"decree" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
decree{noun}
promulgated the decree on the lay apostolate, previously approved in
promulgaba el decreto sobre el apostolado de los laicos, anteriormente
the decree Apostolicam actuositatem is strictly related to the
vinculación existente entre el decreto Apostolicam actuositatem
and Ecclesial Communities, the Decree adds: "All of these, which come from
Comunidades eclesiales, el Decreto añade: « Todas estas realidades, que
edicto{m} [hist.] (ordenanza)
Confidence can neither be decreed nor purchased.
La confianza no se puede decretar ni comprar.
Confidence is not achieved by decree, it must be earned.
La confianza no se decreta, ha de suscitarse.
We are making the EU step in with money where the free market has decreed a failure.
Estamos haciendo que la UE intervenga con dinero donde el mercado libre ha decretado un fracaso.
to decree[decreed · decreed] {transitive verb}
Bulgaria is a Christian country and has no decrees on nationwide observance of Muslim feasts.
Bulgaria es un país cristiano y no dispone de decretos sobre una observancia nacional de las fiestas musulmanas.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "decree":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "decree" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Decree on Ecumenism: first of all by prayer, then by the example of their lives,
santo Sínodo sobre el ecumenismo: en primer lugar con la oración,
Decree Law No2687/53 (Investment and protection of foreign capital),
2687/53 (inversión y protección de los capitales extranjeros);
I hope that the decree will be debated and got through speedily.
Espero que el reglamento se examine con prontitud y entre en vigor a la mayor brevedad posible.
Not all drivers ' morals live up to the spirit of the decree, clearly.
Resulta claro que hay conductores cuyos valores morales no se corresponden con los propósitos del reglamento.
Not all drivers' morals live up to the spirit of the decree, clearly.
Resulta claro que hay conductores cuyos valores morales no se corresponden con los propósitos del reglamento.
Well, even if there are difficult practical consequences, we must apply the decree of the Court.
Pues bien, aunque se produzcan consecuencias prácticas difíciles, debemos aplicar la sentencia del Tribunal.
For every period there is a Book revealed (or Law decreed or Decree established).
Cada época ha tenido su revelación:
As soon as the elections are over, our next government will probably rush to obey the decree on the quiet.
Una vez que ésta finalice, nuestro futuro gobierno se apresurará probablemente a obedecer de callado.
We all had reason to be optimistic at that time, following the presidential decree last May organising these coming elections.
No obstante, el objetivo a corto plazo deben ser unas elecciones democráticas.
You are aware of the fact that these articles constitute the actual core of this Decree establishing Eurojust.
Ustedes saben que dichos artículos conforman el núcleo duro de la decisión sobre la creación de Eurojust.
The decree of June this year aimed at zero risk.
La disposición del pasado junio aspira a un riesgo cero.
And you are not ashamed to decree only three languages (Hebrew, Greek and Latin), deciding that all other
del mismo modo? Y vosotros no os avergonzáis de establecer sólo tres lenguas
Initially the Commission quite rightly claimed the right to decree a complete export ban on dangerous products.
La Comisión, con mucha razón, se reservó al principio el derecho de prohibir totalmente la exportación de productos peligrosos.
There is not one of you who will not go down to it (the Fire), that is a fixed Decree of your Lord.
Y una vez más: salvaremos [del infierno] a aquellos que han sido conscientes de Dios; pero dejaremos en él, de rodillas, a los malhechores.
The angels and the Spirit descend therein, by the permission of their Lord with every decree.
los ángeles descienden en ella en huestes, portando la inspiración divina con la venia de su Sustentador; contra todo lo [malo] que pueda ocurrir
To improve matters, the Commission has now suggested an amendment to the decree on the export subsidy.
La Comisión presenta ahora una modificación del reglamento relativo a las restituciones a la exportación para lograr una mejora de la situación.
our decree became absolute
nos concedieron el divorcio por sentencia firme
We have also asked about the situation in the 17 regions of Italy that are not affected by the emergency decree.
También hemos preguntado acerca de la situación en las 17 regiones de Italia que no están afectadas por la declaración del estado de excepción.
By a Decree inscribed
¡Considera la revelación [de Dios], inscrita
We must not allow things to reach a point where the smaller States fear that there might be recourse to solutions by decree.
No deberíamos permitir que entre los Estados miembros surja el temor a que se pueda avanzar hacia soluciones próximas a un directorio.