"decide" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to agree[agreed · agreed] {v.t.} [idiom] (reach agreement over)
Ahora tan solo debemos decidir si debemos aceptar la cooperación reforzada.
Now, we need only to decide whether we should agree on enhanced cooperation.
Pero es necesario decidir en algún momento qué se desea hacer.
You just have to agree at some point on what it is you want.
Antes de poder decidir eso, tenemos que estar de acuerdo en la causa.
Before we can decide that, we need to agree on what caused it.
to agree[agreed · agreed] {v.t.} [idiom] (decide on)
Ahora tan solo debemos decidir si debemos aceptar la cooperación reforzada.
Now, we need only to decide whether we should agree on enhanced cooperation.
Pero es necesario decidir en algún momento qué se desea hacer.
You just have to agree at some point on what it is you want.
Antes de poder decidir eso, tenemos que estar de acuerdo en la causa.
Before we can decide that, we need to agree on what caused it.
to decide on {vb} (date, venue)
Queremos decidir por nosotros mismos qué política económica queremos perseguir.
We want to decide for ourselves what economic policy we wish to pursue.
Estará en manos de la próxima comisión decidir cómo llevar esto hacia delante.
It will be up to the next Commission to decide how to take this forward.
La práctica correcta consiste en decidir sobre las acciones y objetivos prioritarios.
The right course of action is to decide on priority actions and objectives.
Es muy importante decidir cuáles son los elementos básicos para un régimen futuro.
It is very important to determine what the basic elements are for a future regime.
Tampoco hemos de decidir sobre el modo en que deben actuar estos países.
Neither should we determine how the developing countries choose to act and operate.
Pero un referéndum alemán no puede decidir jamás sobre el pro y contra de la ampliación.
But a German referendum must never be allowed to determine the weal and woe of enlargement.
Es muy importante decidir cuáles son los elementos básicos para un régimen futuro.
It is very important to determine what the basic elements are for a future regime.
Tampoco hemos de decidir sobre el modo en que deben actuar estos países.
Neither should we determine how the developing countries choose to act and operate.
Pero un referéndum alemán no puede decidir jamás sobre el pro y contra de la ampliación.
But a German referendum must never be allowed to determine the weal and woe of enlargement.
to determine[determined · determined] {v.t.} (cause to decide)
Es muy importante decidir cuáles son los elementos básicos para un régimen futuro.
It is very important to determine what the basic elements are for a future regime.
Tampoco hemos de decidir sobre el modo en que deben actuar estos países.
Neither should we determine how the developing countries choose to act and operate.
Pero un referéndum alemán no puede decidir jamás sobre el pro y contra de la ampliación.
But a German referendum must never be allowed to determine the weal and woe of enlargement.
to dispose[disposed · disposed] {v.t.} [form.] (determine)
Pero opinamos que cada Estado miembro de la Unión Europea debe decidir individualmente la forma que quieren que adopte sus distintos compromisos en materia de ayuda.
We are well disposed to humanitarian aid and to support for people in situations that make them vulnerable.
Por tanto, he decidido votar en contra del informe en su conjunto, pero estoy positivamente de acuerdo en lo relativo a parte del texto de la propuesta, a favor de la que he votado.
I have therefore chosen to vote against the report as a whole, but I am very positively disposed towards some of the wordings in the proposal, which I have voted in favour of.
to seal {v.t.} (decide, determine)
Hemos decidido proteger a la foca, lo que es positivo.
We have protected the seal and this is good.
Serán los consumidores los que decidirán en última instancia si desean adquirir productos derivados de la foca.
Ultimately consumers will decide if they want to buy seal products.
Algunos países deciden cerrar sus fronteras y adoptar medidas contundentes, mientras que otros regularizan la situación de miles de inmigrantes ilegales.
Some countries decide to seal their borders and adopt tough measures, while others regularise thousands of illegal immigrants.
decidir[decidiendo · decidido] {transitive verb}
Queremos decidir por nosotros mismos qué política económica queremos perseguir.
We want to decide for ourselves what economic policy we wish to pursue.
La práctica correcta consiste en decidir sobre las acciones y objetivos prioritarios.
The right course of action is to decide on priority actions and objectives.
Para nosotros no se trata únicamente de decidir sobre una determinada tecnología.
From our perspective, the task is not just to decide on a specific technology.
el próximo partido debería decidir el campeonato
the next game should settle the championship
Estimo que ésta es una materia que se presta mejor para ser decidida en el plano nacional.
I believe this is a question that it is most appropriate to settle at national level.
Queremos controlar nuestras propias fronteras y decidir quién vive, trabaja y se establece en nuestro país.
We want to control our own borders and decide who lives, works and settles in our country.
We want to decide for ourselves what economic policy we wish to pursue.
Queremos decidir por nosotros mismos qué política económica queremos perseguir.
The right course of action is to decide on priority actions and objectives.
La práctica correcta consiste en decidir sobre las acciones y objetivos prioritarios.
From our perspective, the task is not just to decide on a specific technology.
Para nosotros no se trata únicamente de decidir sobre una determinada tecnología.
The Commission could decide to set about solving these problems.
La Comisión podría decidirse a resolver estos problemas.
Because the Commission cannot decide between Mr Bangemann, Mr Fischler and Mrs Bonino.
Porque su institución no puede decidirse entre el Sr. Bangemann, el Sr.
How do consumers have the right to freely decide for or against this meat?
¿Cómo tienen los consumidores el derecho a decidirse libremente a favor o en contra de esta carne?
I think we should only decide on matters that we can also guarantee and verify.
Creo que sólo debemos acordar lo que podemos garantizar y comprobar.
What cannot be agreed upon now can be decided later by qualified majority.
Lo que no se pueda acordar ahora podrá decidirse después por mayoría cualificada.
Thirdly, at the HDZ party conference, more specific reforms should be decided upon.
En tercer lugar, en la Conferencia del partido HDZ se deben acordar reformas más concretas.
The Commission could decide to set about solving these problems.
La Comisión podría decidirse a resolver estos problemas.
Now we have to decide as quickly as possible how to solve the problem that we have no budget.
Ahora tenemos que decidir tan pronto como sea posible cómo resolver el problema de que no disponemos de presupuesto.
How are we to decide if members of the Petitions Committee have taken a decision on improper grounds?
¿Cómo vamos a resolver si los miembros de la Comisión de Peticiones han adoptado una decisión por motivos inadecuados?
We do not believe that the size of the letters on the information notices should be decided by Community law.
En nuestra opinión, no debe determinarse mediante una norma comunitaria el tamaño de la letra de dichos carteles informativos.
However, Parliament cannot be totally happy about the fate of decaBDE, which remains to be decided.
Sin embargo, el Parlamento no puede sentirse totalmente contento con el destino del decaBDE, que sigue sin determinarse.
He may of course decide to go anyway and try to buy tickets on the black market.
Es evidente que puede resolverse a ir al terreno de juego y procurar comprar entradas en el mercado negro.
The pensions problem can only be solved when the European Union has the competence to decide on pensions too.
El problema de las pensiones podrá resolverse sólo cuando la Unión Europea será competente para tomar decisiones sobre las pensiones.
Therefore, since this issue does not fall under our competence, it must be discussed and decided upon on at national level.
Por tanto, habida cuenta de que esta cuestión no es de nuestra competencia, debe debatirse y resolverse a escala nacional.
to decide[decided · decided] {transitive verb}
The starting point in this is to decide the quantities of fish which can be caught.
La premisa ha de ser determinar la cantidad que puede pescarse.
They decide for themselves what the public sector represents.
Corresponde a cada país determinar lo que entiende por sector público.
Here you can decide which data to include from the text document.
Aquí podrá determinar de manera general los datos que desee tomar del documento de texto.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "decide" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es la Conferencia de Presidentes la que decide si debe haber una resolución o no.
It is the Conference of Presidents that decides whether there is a resolution.
¿Quién decide la lista de países beneficiarios y con arreglo a qué criterios?
Who decides the list of beneficiary countries and on the basis of which criteria?
¿Cuáles son los derechos y obligaciones del Estado que decide participar en la CNUDMI?
What rights and obligations does a State undertake by participation in UNCITRAL?
Naturalmente, al final no es la Comisión la que decide cuál es la situación jurídica.
Naturally the Commission does not, in the end, decide what the legal situation is.
Es un punto que decide la Conferencia de Presidentes y que lo decidirá mañana.
It is a matter for the Conference of Presidents, and they will decide on it tomorrow.
El Consejo Europeo decide por consenso, salvo que los Tratados determinen otra cosa.
The European Council decides by consensus, except if the Treaties provide otherwise.
Yo le diré cómo se decide usted: usted lo puede explicar hoy aquí, señor Santer.
I shall tell you how you should decide, and you can announce this here today, Mr Santer!
Yo he dicho que es la Comisión quien decide qué Comisario responde a una pregunta.
I said before that the Commission decides which Commissioner will answer the question.
Según dicho artículo, el Consejo es el organismo que decide sobre las negociaciones.
According to the said article, the Council is the body which decides on negotiations.
(El Parlamento decide la devolución a comisión de la segunda parte del informe)
(Parliament decided to refer the second part of the report to committee)
Tampoco a este respecto tengo gran cosa que añadir; el Consejo es quien decide.
The Commission transmitted the framework for negotiations on 31 January.
(El Parlamento decide aplazar la votación sobre el proyecto de resolución legislativa)
(Parliament decided to postpone the vote on the draft legislative resolution)
El Tribunal Internacional de Justicia de La Haya decide sobre los litigios interestatales.
The International Court of Justice in The Hague rules on international disputes.
Si un consumidor decide evitar dichos productos, tiene todo el derecho a hacerlo.
If a consumer decides to avoid such products, that is his or her right.
Usted reconoce naturalmente, como nosotros, que la Asamblea decide en su gran sabiduría.
You will of course appreciate, as we do, that the House decides in all its wisdom.
La Conferencia de Presidentes decide a ese respecto sin que intervenga ninguna comisión.
The Conference of Presidents takes these decisions without involving any committee.
Todos tienen derecho a expresar su opinión en esta Cámara, y la mayoría decide.
Everyone is entitled to express his or her opinion in this House, and the majority decides.
La Lista de Junio, por tanto, decide votar en contra del informe de propia iniciativa.
The June List therefore chooses to vote against the own-initiative report.
Si el Parlamento decide rechazarla, la Comisión respetará sus deseos.
If Parliament decides to reject it, then the Commission will respect your wishes.
Tiene que ver con la cuestión de quién decide quiénes serán estos nuevos miembros.
It concerns the question of who decides who these new Members will be.