"decepcionar" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Por ello, cuando lo vi entre ellos, me sentí decepcionado.
When I saw you, therefore, I felt let down.
Sigo esperando que no se nos decepcionará.
I still hope that we will not be let down.
En cierto modo se podría decir que estamos decepcionando a estos países al mencionar una cantidad de 50 000 millones de euros.
These countries are being let down somewhat, with a sum of EUR 50 billion being mentioned.
to destroy[destroyed · destroyed] {v.t.} [Amer.] (disappoint)
Hay una gran anticipación y no podemos decepcionar las expectativas.
There is great anticipation and we cannot disappoint expectations.
No quisiera desanimar ni decepcionar a nadie, pero desde luego habrá que esperar algunos años.
I don't want to discourage or disappoint anyone, but it will take several years.
Decepcionar a nuestros socios es arriesgarnos a que se den la espalda a la Unión.
If we disappoint our partners, we are taking the risk that they will turn away from us.
Por lo tanto, una vez más estamos decepcionados e insatisfechos.
Consequently, we are once again left disappointed and dissatisfied.
Señor Presidente, el Presidente en ejercicio del Consejo ha comenzado diciendo que los ciudadanos de Europa están decepcionados e insatisfechos.
Mr President, the President-in-Office of the Council started off by saying that the citizens of Europe were disappointed and dissatisfied.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "decepcionar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "decepcionar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Decepcionar a nuestros socios es arriesgarnos a que se den la espalda a la Unión.
If we disappoint our partners, we are taking the risk that they will turn away from us.
A nosotros nos corresponde estar en esa reunión y no decepcionar a nuestros socios.
It is up to us to be at that meeting and not to disappoint our partners.
No quisiera desanimar ni decepcionar a nadie, pero desde luego habrá que esperar algunos años.
I don't want to discourage or disappoint anyone, but it will take several years.
No los podemos decepcionar.
We have given rights and made promises to those countries and we cannot let them down.
En el peor de los casos es un intento cruel de decepcionar al pueblo irlandés.
At worst it is a cruel attempt to deceive the Irish people.
Creo que ya es hora de no decepcionar más a los ciudadanos.
In the EMPA and together with President Borrell, we are determined to move forward.
Hay una gran anticipación y no podemos decepcionar las expectativas.
There is great anticipation and we cannot disappoint expectations.
No debemos decepcionar las esperanzas de millones de mujeres y hombres.
We must not disappoint the hopes of millions of men and women.
Pienso que juntos hemos de ser conscientes del riesgo de decepcionar nuevamente a la población.
I think we must all be afraid of the risk that our citizens will be disillusioned once again.
No deberíamos decepcionar a esos sectores que están mirando hacia Occidente, incluida la Unión Europea.
We should not disappoint those sectors that are looking to the West, including the European Union.
Creo que ya es hora de no decepcionar más a los ciudadanos.
I believe that it is time to stop disappointing the people.
No debemos decepcionar las expectativas de nuestros ciudadanos.
We must not fall short of our citizens ' expectations.
No debemos decepcionar las expectativas de nuestros ciudadanos.
We must not fall short of our citizens' expectations.
Ahora bien, hagamos todo lo posible por no decepcionar a la ciudadanía.
However, let us not disappoint our citizens.
La Unión Europea ya no puede permitirse decepcionar.
The European Union can no longer allow itself to disappoint.
No tenemos derecho a decepcionar a los ciudadanos.
We do not have the right to disappoint our citizens.
No podemos decepcionar a los nuevos miembros de la Unión Europea, que tienen derecho a la solidaridad activa de toda la Unión.
We must not disappoint the new EU Members, which have the right to active solidarity from the entire Union.
No hay que decepcionar sus expectativas.
We must not disappoint these expectations.
No podemos decepcionar esta expectativa.
We must not disappoint this expectation.
No podemos decepcionar a nuestras electoras y a nuestros electores y aceptar una decisión que luego no sería practicable en absoluto, en Alemania.
We cannot disappoint our citizens and accept a decision which is impossible to implement at home.