"de ambiente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de ambiente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de ambiente{adjective}
ambient{adj.}
También tenemos el VENUE Stage Rack para Peter, con unos 70 canales conectados, que incluyen micrófonos de ambiente y de órdenes”.
We’ve also got the VENUE Stage Rack for Peter, with about 70 channels running into it, including ambient mics and talk backs.”
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de ambiente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La UE se enfrenta a una serie de retos difíciles en materia de medio ambiente.
The EU faces a number of difficult challenges in the area of the environment.
Apelo a los colegas para que apoyen las enmiendas de la Comisión de Medio Ambiente.
I appeal to colleagues to support the amendments of the Environment Committee.
Europa sabe que la política de medio ambiente no se puede aplicar a una única región.
Europe knows that environmental policy cannot just be applied to a single region.
Incluso a la hora de proteger el medio ambiente, tiene que primar la subsidiariedad.
Even in protecting the environment, subsidiarity must be the order of the day.
En materia de medio ambiente, debemos debatir nuevos tipos de alimentos en particular.
In the area of the environment, we must discuss new types of foods in particular.
El 27 de octubre se celebrará una reunión del Consejo de Ministros de Medio Ambiente.
On 27 October, the Council of Environment Ministers will be holding a meeting.
La Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor así lo ha hecho.
The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has done so.
La Comisión de Medio Ambiente ha adoptado la medida lógica que la Comisión ha eludido.
The Environment Committee has taken the logical step that the Commission avoided.
Pero, sobre todo, los necesitamos, naturalmente, en interés de nuestro medio ambiente.
Most of all, though, of course, we need them in the interests of our environment.
En este sentido se han adoptado enmiendas por parte de la Comisión de Medio Ambiente.
Amendments along these lines were adopted by the Committee on the Environment.
El Parlamento tiene el deber de apoyar lo que propone la Comisión de Medio Ambiente.
Parliament has a duty to support what the Environment Committee is proposing.
Apoyo por ello expresamente la enmienda de la Comisión de Medio Ambiente.
This is why I firmly support the amendment tabled by the Environment Committee.
También se dará una mayor prioridad a los temas de medio ambiente en el programa TACIS.
Environmental issues will also attract greater priority in the TACIS programme.
Es una manera de proteger el medio ambiente, la salud pública y la economía.
This is a way of protecting the environment, public health and the economy.
Me estoy refiriendo a las enmiendas Nos 3, 4 y 7 de la Comisión de Medio Ambiente.
Amendments Nos. 3, 4 and 7 of the Committee on the Environment are the ones I refer to.
El Sexto Programa de Acción en materia de Medio Ambiente no ha sido una excepción.
That is also how it has been with the Sixth Environment Action Programme.
la amenaza de contaminación del ambiente natural en los lugares de rápida
phenomena, such as the threat of pollution of the natural environment in areas
He examinado con interés el informe aprobado por la Comisión de Medio Ambiente.
I was interested to see the report adopted by the Environment Committee.
No debemos hacer peligrar los preparativos para el próximo programa de medio ambiente.
We must not endanger the preparation of the next new environmental programme.
Los Ministros de medio ambiente de la UE estaban aliviados con el resultado conseguido.
The EU environment ministers were relieved with the result which was achieved.