"darle a" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
darle a{verb}
to bat{v.t.} (hit)
to get{v.t.} (to hit)
Averigüe cómo darle a Windows la apariencia que le agrada.
Get themes, gadgets, and wallpaper for Windows7 at the Personalization Gallery, and check out these topics to learn how you can make your PC suit your style:
Si el señor Barnier consigue el mercado interior, ¿qué va a darle a los polacos, a los que ha prometido una gran Comisión?
If Mr Barnier does get the internal market, what is he going to give to the Poles, to whom he promised a great Commission?
to push{v.t.} (press)
to slap{v.t.} (ball)
to swipe{v.t.} [coll.] (hit)
intentar darle a
to swipe at
to throw{v.t.} (operate)
to plug{v.t.} (hit)
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "darle a" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "darle a" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Simplemente queremos darle la oportunidad a la Comisión para que nos lo explique.
We quite simply want to give the Commission the opportunity to justify this to us.
¿Implican esos "no" que debemos darle la espalda a la innovación tecnológica?
Do those two 'nos' mean that we must turn our back on technological innovation?
(PL) Señor Presidente, quisiera darle las gracias a la señora Ludford por su pregunta.
(PL) Mr President, I should like to thank Mrs Ludford very much for her question.
Señora Presidenta, a esta avanzada hora quisiera darle la bienvenida a la Sra.
Madam President, I also wish to welcome the Commissioner at this late hour.
Quiero darle las gracias a la ponente, la señor Thomsen, por su transcendental informe.
I would like to thank the rapporteur, Mrs Thomsen for a very far-reaching report.
Yo opino que debemos darle a la Comisión la posibilidad de actuar rápidamente.
I am of the opinion that we should give the Commission the opportunity to act swiftly.
Señor Presidente, quisiera darle las gracias a Su Señoría por esa observación.
Mr President, I would like to thank the honourable Member for that point.
La cuestión de la codecisión no significa simplemente darle más poderes a esta Cámara.
The codecision question is not simply a question of giving more power to this House.
Señora Ferrer, voy a darle una explicación que, en este caso, sí puedo darle.
Mrs Ferrer, I am going to give you the explanation which, in this case, I can give you.
Me gustaría darle la vuelta a todo esto y examinarlo desde un punto de vista positivo.
I would like to turn all of this around and look at it in a positive light.
Quiero volver a darle las gracias por su denodado esfuerzo por el bien de Europa.
I would like to thank him here once again for his dedicated efforts for the good of Europe.
Ha florecido alrededor de las instituciones europeas y tenemos que darle algo a cambio.
It has been built on European institutions and we must give them something in return.
Quiero volver a darle las gracias por la reunión que yo y otros grupos hemos tenido con él.
I want to thank him again for the meeting that I and other groups had with him.
Quiero volver a darle las gracias, y estoy de acuerdo con sus sugerencias y propuestas.
I would like to thank him once again, and I agree with his suggestions and proposals.
No obstante, me gustaría darle un consejo a Orlov: piense antes de hablar.
However, I should like to give Orlov some advice - think before you speak.
¿Va usted a reanudar la dinámica institucional, va usted a darle una nueva oportunidad?
Will you revive the institutional dynamic, will you create that new chance?
Deseo darle las gracias a la Comisión por su planteamiento abierto y diferenciado.
I thank the Commission for its very open and differentiated approach.
Me gustaría darle las gracias a nuestro colega, el señor Fleckenstein, por esta información.
I would like to thank our fellow Member, Mr Fleckenstein, for this information.
Él afirma que no ha venido a abolir la ley antigua, sino a darle plenitud.
He declares that he has not come to abolish the old law but to fulfil it.
Quiero darle las gracias a la Comisión por la estructurada cooperación que tenemos.
I want to thank the Commission for the structured cooperation we have.