"dar lugar a" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Hay menos "zonas de sombra" que puedan dar lugar a confusión e incertidumbre.
There are now fewer grey areas to cause confusion and uncertainty in the future.
Las enmiendas 21 y 23 podrían dar lugar a cierta confusión.
Amendments Nos 21 and 23 would potentially cause some confusion.
Esto puede dar lugar a una confusión.
This could cause confusion.
Esto podría agravar la situación y dar lugar a problemas de liquidez en las empresas.
This could bring increased problems and lead to cash flow problems for companies.
Sin embargo, dudo mucho que pueda dar lugar a una recuperación económica a nivel europeo en el panorama de crisis actual.
However, I very much doubt whether it can really bring about Europe's economic recovery in the current crisis.
dar lugar a
to bring forth
to bring forth{vb} (elicit)
dar lugar a
to bring forth
to call forth{vb} [form.] (protest, criticism)
dar lugar a
to call forth
to occasion{v.t.} [form.]
Por eso, hemos fijado un procedimiento que ya era muy riguroso antes, pero que algunas veces puede dar lugar a información errónea.
That is why we laid down a procedure which was initially very strict, but which on occasions can result in incorrect information.
to prompt{v.t.} (response, outcry, departure)
Es un mecanismo que puede dar lugar a positivos procesos de comparación entre las prácticas de las autoridades en los Estados miembros.
It is a mechanism that may prompt useful comparisons between the practices of the authorities in the Member States.
to raise{v.t.} (fears, doubt)
to set off{vb} (start)
dar lugar a
to set off
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dar lugar a" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hay menos "zonas de sombra" que puedan dar lugar a confusión e incertidumbre.
There are now fewer grey areas to cause confusion and uncertainty in the future.
Rogaría que se pusiera más atención en este punto para no dar lugar a malentendidos.
I should like to ask that the point should be noted, to avoid misunderstandings.
Esto podría agravar la situación y dar lugar a problemas de liquidez en las empresas.
This could bring increased problems and lead to cash flow problems for companies.
La inclusión del nuevo texto en los Tratados podría dar lugar a confusión jurídica.
Inclusion of new text into the Treaties is likely to create legal confusion.
Dicha base de datos no debe dar lugar a una necesidad de excesivo trabajo administrativo.
Such a database must not give rise to the need for excessive administrative work.
También podría dar lugar a un aumento de la homofobia entre el público general.
It may also result in increased homophobia amongst the general public.
Cualquier error podría dar lugar a daños irreparables en toda la atmósfera terrestre.
Any mistakes could result in irreparable damage to the whole of the earth's atmosphere.
La traducción puede dar lugar a confusión en las distintas versiones lingüísticas.
The translation may give rise to confusion in the different languages.
Puede dar lugar a todo tipo de puntos de discusión y a diferencias de interpretación.
It could lead to all kinds of new points of contention and differences in interpretation.
Este diálogo debería dar lugar a una transferencia de tecnología más efectiva y fructífera.
Such a dialogue should lead to a more effective and fruitful transfer of technology.
Creo que es una buena iniciativa, que debería dar lugar a otras iniciativas similares.
I think that is a good initiative, which ought to be followed by others of the same kind.
Además, podría dar lugar a la expectativa de que el experimento devendría permanente.
Moreover, it could give rise to the expectation that the experiment would become permanent.
Asimismo, provocaría una gran incertidumbre jurídica y puede dar lugar a conflictos legales.
It would also lead to great legal uncertainty and may be a source of legal conflict.
La nº 6 puede dar lugar a cierta confusión o a interpretaciones erróneas.
Amendment No 6 might give rise to misinterpretation and some confusion.
Aun quedan elementos de la propuesta que podrían dar lugar a diferentes interpretaciones.
There remain elements of the proposal that could give rise to different interpretations.
Después de todo, ello solo podría dar lugar a la restricción de este derecho.
After all, that could only result in this right being restricted.
Schengen puede dar lugar a una política menos generosa en materia de refugiados y asilo.
Schengen could also lead to a less generous refugee and asylum policy.
Es una gran falla en la cual se basa toda Europa y que puede dar lugar a problemas.
They represent a fault line running across Europe which may well give rise to further problems.
Los "dos pesos, dos medidas" de hoy van a dar lugar a un mayor número de problemas en el futuro.
Today's double standards will give rise to even more problems in the future.
Esto no sólo podría dar lugar a la explotación, sino también a mayores riesgos.
This could lead not only to exploitation but increased risk.