"dar entrada a" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to enter{v.t.} (in ledger, book)
dar entrada a
to enter up
to enter up{vb} (transaction)
dar entrada a
to enter up
to enter{v.t.} [IT] (data)
dar entrada a
to enter up
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dar entrada a" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Todavía se dedica un esfuerzo demasiado exiguo para dar entrada a tales empresas; hay que hacer mucho más.
Too little effort is still being made to accommodate such businesses – more must be done.
Creo que efectivamente es lo que se necesita. hay que dar entrada a la oposición para resolver la situación actual.
I think this is indeed what is required. The opposition has to be taken on board in coping with the current situation.
¿Podemos dar entrada a medidas nacionalistas?
Can we accommodate nationalist measures?
Esta ampliación para dar entrada a todos los servicios del orden resulta excesiva respecto de los principios de proporcionalidad y subsidiariedad.
This widening to include all law enforcement services is disproportionate to the principles of proportionality and subsidiarity.
Esta ampliación para dar entrada a todos los servicios del orden resulta excesiva respecto de los principios de proporcionalidad y subsidiariedad.
Since it is this public order and safety that are once again at risk, it now appears necessary to join forces across the borders.
La Comisión tiene interés en dar entrada a otros sectores, incluso los del transporte y la vivienda, aunque parece difícil de lograr.
The Committee is interested in including other sectors, even perhaps in transport and private housing, although this will be difficult to achieve.
dar entrada a
to enter up
Podría responder a las observaciones más bien patéticas del señor Tannock, pero dar entrada a todo tipo de asuntos dispares cuando estamos hablando de Cuba es degradar este debate.
Mr President, I very much agree with Commissioner Nielson that 2003 was a sad year for EU-Cuba relations, and one of lost opportunities.
La Agenda 2000 mantuvo el límite máximo de los recursos propios y de las subvenciones, cuando ya se vislumbraba en el horizonte la ampliación para dar entrada a otros seis países.
Agenda 2000 maintained the ceiling for own resources and for funds, when enlargement to encompass a further six countries was already on the horizon.
Podría responder a las observaciones más bien patéticas del señor Tannock, pero dar entrada a todo tipo de asuntos dispares cuando estamos hablando de Cuba es degradar este debate.
I could respond to Mr Tannock's rather pathetic remarks, but it belittles this debate to bring in all sorts of other issues when we are talking about Cuba.
Me gustaría volver a insistir una vez más en el problema de dar entrada a un mercado liberal a algunas centrales nucleares que deberían estar cerradas desde hace mucho tiempo.
I would like to emphasise once again the problem of granting access to a liberal market for some nuclear power stations which should in fact have been closed down a long time ago.