"dar carpetazo" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to shelve{v.t.} (project or application)
El Consejo no ha hecho nada hasta hoy, excepto dar carpetazo deliberadamente a esta propuesta.
The Council has done nothing to date except to deliberately shelve this proposal.
No se puede dar carpetazo a esta cuestión.
That question cannot be shelved.
La intención no puede ser dar carpetazo en los países miembros a las rígidas normas medioambientales aprobadas en la UE.
It cannot be the intention that tough environmental rules which are adopted in the EU should be simply shelved in the Member States.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "dar carpetazo":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dar carpetazo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Solo los ha presentado para ganar tiempo, para dar carpetazo a todo el asunto.
They are only there to gain time, to sweep the whole matter under the carpet.
El Consejo no ha hecho nada hasta hoy, excepto dar carpetazo deliberadamente a esta propuesta.
The Council has done nothing to date except to deliberately shelve this proposal.
El Consejo no ha hecho nada hasta hoy, excepto dar carpetazo deliberadamente a esta propuesta.
I should like to say to my Dutch fellow-Members that there is no need to worry.
Por ello pido a sus Señorías que voten a favor de la enmienda 10 a fin de dar carpetazo a estos problemas.
I therefore call on you to vote in favour of my Amendment10 in order to get rid of these problems.
Por ello pido a sus Señorías que voten a favor de la enmienda 10 a fin de dar carpetazo a estos problemas.
This means that amalgam fillings account for by far the largest portion of discharges of mercury into our sewers.
No se puede dar carpetazo a esta cuestión.
That question cannot be shelved.
La intención no puede ser dar carpetazo en los países miembros a las rígidas normas medioambientales aprobadas en la UE.
It cannot be the intention that tough environmental rules which are adopted in the EU should be simply shelved in the Member States.
No se puede de ningún modo dar carpetazo a la cuestión de Eurostat, y sin duda todavía tenemos mucho que ver, aprender y hacer a este respecto.
The Eurostat issue is by no means over and done with and we clearly still have a great deal to see, learn and do about this matter.
Un voto en contra significaría tener también un conocimiento de los hechos y dar carpetazo al asunto como si ya se hubiera terminado, sin depurar responsabilidades.
A vote against would also mean having knowledge of the facts and drawing a line under the issue as if it had already finished, without clarifying responsibilities.
Mañana, el Parlamento votará por enésima vez sobre la petición de dar carpetazo a la idea de los ecopuntos, y espero que esta vez el Consejo acepte seguir nuestro ejemplo.
Tomorrow, Parliament will be voting for the umpteenth time on a call to shelve the ecopoints idea, and I hope this time the Council will agree to follow our lead.