"crowd" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
crowd{noun}
The crowd of people on Independence Square last Saturday numbered one million.
El sábado pasado, la multitud que ocupaba la Plaza de la Independencia sumaba un millón de personas.
This crowd was bringing light and was aware of its dignity.
Esta multitud llevaba la luz y era consciente de su dignidad.
When the crowd was demonstrating on Liberty Square, the concern for the «nation» came first.
Cuando la multitud se manifestaba en Beirut en la plaza de la libertad, lo primero era la «nación».
muchedumbre{f} [pej.]
It would be like trying to stop people in a crowd chatting to one another.
Es, más o menos, como tratar de impedir una conversación entre personas en una muchedumbre.
"Then he went home; and the crowd came together again, so that they
"Llegados a casa, se volvió a juntar la muchedumbre, tanto que
Mopeds, goats and cattle were hoisted into Rafah by cranes, to the cheers of the crowd.
Motocicletas, cabras y vacas, alzadas por grúas, han entrado por el aire en Rafá bajo las aclamaciones de la muchedumbre.
crowd(also: army)
manada{f} (personas)
the crowd surged out through the gates
la gente salió en tropel por las puertas
to crowd in
entrar en tropel
And yet when the servant of Allah stood up in prayer to Him, they crowded almost stifling him.
Pero [ocurre] que cada vez que un siervo de Dios se encomienda a Él en oración, les falta poco [a quienes están empeñados en negar la verdad] para arremeter contra él en tropel.
I can see that it does not draw large crowds, but major objectives are never straightforward.
Veo que no hay un gran éxito de público, pero los grandes objetivos no son nunca sencillos.
a great crowd gathered in front of the palace
se concentró gran cantidad de público frente al palacio
the crowd gave their team vociferous support
el público animó a su equipo con gran vehemencia
or poverty of which Jesus speaks observing the crowds who followed him: "The
inferioridad » o pobreza de la que hablaba Jesús mirando al gentío
we were pressed up against the wall by the crowd
el gentío nos apretujó contra la pared
the crowd packed into the station
el gentío se apiñó en la estación
crowd(also: people)
peña{f} [coll.]
crowd(also: throng)
caterva{f} [pej.]
maremágnum{m} (multitud)
agolpamiento{m} (de gente)
chichonera{f} [Col.] [coll.] (gentío)
choclón{m} [Chile] [coll.] (grupo)
elemento{m} [SAm.] (tipo de gente)
poblada{f} [LAm.] (multitud, gentío)
crowd(also: mass)
romería{f} [LAm.] [coll.] (multitud)
tumulto{m} (multitud)
there was a crowd of people in the station
había un tumulto de gente en la estación
crowd(also: gang)
regimiento{m} [coll.] (grupo, multitud)
The crowds Jesus asked about were those he had fed, not the general public.
La gente sobre la que preguntaba Jesús eran los a los que les había dado de comer, no la gente en general.
And you shall see men enter into Allah's religion in crowds
y ves que la gente entra en masa en la religión de Dios,
when the lights went out, the whole crowd was thrown into a panic
cuando se apagaron las luces, cundió el pánico entre la gente
crowd(also: heap, wad, batch, pile)
the accident drew a crowd of onlookers
el accidente atrajo un montón de curiosos
I had a crowd of things on my mind
tenía un montón de cosas en la cabeza
she isn't just one of the crowd
no es del montón
agolparse {vb} (personas)
inundar[inundando · inundado] {v.t.} (turistas, manifestantes)
to crowd[crowded · crowded] {transitive verb}
It is not just a terrible combination of bad luck: in Haiti, in the streets crowded with children and tents crammed in amongst the rubbish, no one knows where to begin.
No se trata únicamente de una terrible combinación de mala suerte: en Haití, en las calles atestadas de niños y tiendas apretujadas entre la basura, nadie sabe por dónde empezar.
Helicopter gunships and heavy-handed military tactics in crowded urban streets can only feed the resentment and the disorder that recruits for militancy.
Los helicópteros armados y las brutales tácticas militares en las pobladas calles de las ciudades solamente pueden alimentar el resentimiento y el desorden que recluta a la militancia.
The example he gave was that you do not have a right to shout ‘fire’ in a crowded cinema, unless there is a fire.
El ejemplo que puso es que uno no tiene derecho a gritar «fuego» en un cine lleno de gente, a no ser que realmente haya fuego.
The example he gave was that you do not have a right to shout ‘ fire ’ in a crowded cinema, unless there is a fire.
El ejemplo que puso es que uno no tiene derecho a gritar« fuego» en un cine lleno de gente, a no ser que realmente haya fuego.
Over the weekend, riots also spread to Istanbul, where a Molotov cocktail was thrown into a crowded city bus.
Durante el fin de semana, los disturbios se extendieron también a Estambul, donde alguien lanzó un «cóctel Molotov» contra un autobús urbano lleno de gente.
I have to get one thing off my chest, though: 25 plus 2 Heads of Government and State all crowded together around the leader of one superpower!
Pero tengo que decir una cosa: ¡Los 25 más 2 Jefes de Gobierno y de Estado se han apiñado todos ellos alrededor del líder de una superpotencia!
I have a lot of pictures of my 5-year-old daughter, but when friends and family come over it’s no fun having everyone crowd around my computer screen.
Tengo muchísimas fotos de mi hija de cinco años, pero cuando vienen a casa amigos y familiares, no me gusta tenerlos a todos apiñados delante de la pantalla de mi equipo.
A major concern for me and the people I represent is that these animals travel in inhumane, crowded, filthy conditions, with limited food and water.
Una preocupación principal para mí y para las personas a las que represento es que estos animales viajen apiñados en condiciones mugrientas e inhumanas, con agua y alimentos limitados.
Greater consumer confidence in the range of products crowding onto the market stimulates demand.
El aumento de la confianza por parte del consumidor en la oferta de productos que abarrotan el mercado estimula la demanda.
What we are exploring here tonight in this crowded House is the question of linkage.
Lo que estamos explorando aquí esta noche en este Hemiciclo abarrotado es el tema de la supeditación.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "crowd":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "crowd" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
the crowd refer primarily to her? Without any doubt, Mary is worthy of blessing
El discurso de Simeón es conforme al significado de este nombre, que
the police tried to move the crowd away from the scene of the fire
la policía trataba de alejar a la multitud del lugar del incendio
when the lights went out, the whole crowd was thrown into a panic
cuando se apagaron las luces, cundió el pánico entre la gente
This extremely vague wording would open the asylum door to a whole crowd of new immigrants.
Esta formulación extremadamente amplia abriría la puerta del asilo a gran cantidad de nuevos inmigrantes.
It is hard to imagine the noise, the crowd of people in the labyrinths of these camps: 60 000 inhabitants per Km2 !
Es difícil imaginar el ruido, por la proximidad permanente en estos laberintos que son los campos.
In the gymnasium, a crowd of 3 500 people were gathered.
En el gimnasio se congregaron unas 3500 personas.
I tried to slip through the crowd to get a better view
traté de escabullirme entre la gente para ver mejor
a great crowd gathered in front of the palace
se concentró gran cantidad de público frente al palacio
the characters that crowd the pages of the novel
los personajes que pueblan las páginas de la novela
as he rose to speak, the crowd began to jeer
cuando se levantó para hablar, el público lo abucheó
plainclothes police mingled with the crowd
unos policías de civil se confundían con la multitud
she managed to elbow her way through the crowd
consiguió abrirse paso a codazos entre la gente
the crowd gave their team vociferous support
el público animó a su equipo con gran vehemencia
the game is expected to attract a good crowd
se espera que el partido atraiga mucho público
a ripple of excitement ran through the crowd
una oleada de entusiasmo recorrió la multitud
the announcement brought cheers from the crowd
el anuncio hizo dar vivas a la muchedumbre
a flurry of excitement ran through the crowd
una oleada de emoción recorrió a la multitud
there was a whole crowd of people waiting for the bus
había mucha gallada esperando micro
we were pressed up against the wall by the crowd
el gentío nos apretujó contra la pared
he greeted the crowd with a clenched fist salute
saludó al público con el puño en alto