"crack" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
crack{masculine}
crack{noun} (drug)
¿Que drogas tales como la heroína o la cocaína en crack están bien?
Drugs like heroin and crack cocaine are okay?
es un crack jugando al polo
he's a crack polo player
Los pacientes que consumen drogas (incluidos los que consumen drogas inyectables y cocaína "crack"), tienen altos niveles de riesgo de contraer VIH.
Drug users (including both injection drug users and crack cocaine users), are at high levels of risk for contracting HIV.
¿Que drogas tales como la heroína o la cocaína en crack están bien?
Drugs like heroin and crack cocaine are okay?
Los pacientes que consumen drogas (incluidos los que consumen drogas inyectables y cocaína "crack"), tienen altos niveles de riesgo de contraer VIH.
Drug users (including both injection drug users and crack cocaine users), are at high levels of risk for contracting HIV.
crack(also: crac)
crash{noun} (financial failure)
Esto sugiere que la actual crisis es comparable al Gran Crack de 1929.
This suggests that the current crisis is comparable to the great crash of 1929.
Y es así de claro como que por la mañana puede haber una pequeña tormenta monetaria en el sudeste asiático y por la tarde puede haber un crack en la bolsa de Nueva York.
By the same token, what may start as minor monetary turbulence in south east Asian markets in the morning can turn into a crash on the New York stock exchange by the afternoon.
freebase{noun} [coll.]
ace{noun} [sports] [coll.] [idiom]
star{noun} [sports]
crack{noun}
the coin rolled along and dropped down a crack
la moneda rodó hasta introducirse por una grieta
the crack runs from top to bottom
la grieta va de arriba abajo
I believe this crack in the regime and the courage of its protesting youth - whom I salute - will eventually bring the whole rotten government down.
Creo que esta grieta en el régimen y el valor de los jóvenes manifestantes, a los que felicito, acabarán con la podredumbre de este Gobierno.
The facts are that a single crack in the cooling system was discovered with a leak of water, described in the Spanish press rather inappropriately as radioactive.
El hecho es que fue descubierta una única rotura en el sistema de refrigeración con una fuga de agua, descrita en la prensa española de modo bastante inapropiado como radiactiva.
We dislodged the first brick in the wall of communism and, through the crack we had opened, the draught swept out the entire communist system.
Nosotros retiramos el primer ladrillo del muro del comunismo y, a través de esa rendija, la fuga barrió el sistema comunista en su totalidad.
crack(also: crash)
crac{m}
crack(also: chink)
portillo{m} (en una pared)
resquebrajadura{f} (en la roca)
All buildings have cracks if not already collapsed.
Todos los edificios tienen resquebrajaduras por todas partes si es que aún no se han caído.
resquicio{m} (grieta)
restallido{m} (de un látigo)
crack(also: crackle)
restallido{m} (de la leña)
trallazo{m} (chasquido)
trique{m} (ruido)
trizadura{f} [Chile] (en taza, cristal)
Drugs like heroin and crack cocaine are okay?
¿Que drogas tales como la heroína o la cocaína en crack están bien?
he's a crack polo player
es un crack jugando al polo
Drug users (including both injection drug users and crack cocaine users), are at high levels of risk for contracting HIV.
Los pacientes que consumen drogas (incluidos los que consumen drogas inyectables y cocaína "crack"), tienen altos niveles de riesgo de contraer VIH.
This is often accompanied by an audible ‘crack’.
Este procedimiento a menudo es acompañado de un “chasquido” audible.
fisura{f} [construct.]
It is a small sector, but I share Mr Parish’s concern that any crack in confidence will destroy it.
Es un sector pequeño, pero comparto la preocupación del señor Parish de que cualquier fisura en la confianza del consumidor daría al trasto con él.
It is a small sector, but I share Mr Parish’ s concern that any crack in confidence will destroy it.
Es un sector pequeño, pero comparto la preocupación del señor Parish de que cualquier fisura en la confianza del consumidor daría al trasto con él.
Mr President, the transatlantic bridge is showing cracks.
Presidente, la construcción del puente transatlántico presenta fisuras.
grieta{f} [construct.]
the coin rolled along and dropped down a crack
la moneda rodó hasta introducirse por una grieta
the crack runs from top to bottom
la grieta va de arriba abajo
I believe this crack in the regime and the courage of its protesting youth - whom I salute - will eventually bring the whole rotten government down.
Creo que esta grieta en el régimen y el valor de los jóvenes manifestantes, a los que felicito, acabarán con la podredumbre de este Gobierno.
to make a crack
hacer un comentario socarrón
crack(also: fissure)
quebradura{f} [geol.]
crack{adjective}
he's a crack player
es un jugador de primera
I can only emphasise that these are the really hard nuts that finally need to be cracked.
¡Sólo puedo decir que estas son las nueces duras de verdad que hay que cascar de una vez por todas!
In conclusion, I favour the use of legislation to push, to coax and to accelerate change but there are many ways to crack an egg.
Para terminar, estoy a favor de que se utilice la legislación para impulsar, convencer y acelerar el cambio, pero hay muchas maneras de cascar un huevo.
Measures taken must be proportional to the chosen level of protection - that is, we do not use the sledgehammer to crack a nut.
Las medidas adoptadas deberán ser proporcionales al nivel de protección elegido; es decir, no recurriremos a una maza para cascar una nuez.
Walls are cracked, bricks chipped, and signs faded from the sun.
Las paredes están agrietadas, los ladrillos picados, y los carteles blanqueados por el sol.
rajarse {r. v.}
cascarse {vb} (huevo)
cuartearse {vb} (agrietarse)
guasquear {v.t.} [Chile] (dar chasquidos)
huasquear {v.t.} [Chile] (dar chasquidos)
resquebrajarse {vb} (loza, roca)
trizarse {vb} [Chile] (rajarse)
crackear {v.i.} [IT]
to crack[cracked · cracked] {transitive verb}
The first one is to crack down on the smuggling of human beings as an element of organised crime.
Un elemento es la lucha contra la introducción ilegal de inmigrantes en tanto parte de un crimen grave.
. - This legislation has the EU written all over it - a classic case of using a sledgehammer to crack a nut.
. - Esta legislación tiene el sello inconfundible de la UE, el caso típico de utilizar un mazo para partir nueces.
. - Using CCCTB to combat double taxation is like using a sledgehammer to crack a nut.
. - Usar la base común consolidada para el impuesto de sociedades para combatir la doble imposición es como usar un enorme martillo para partir una nuez.
We are trying to crack the code of protective rights for the companies but it is not easy.
Estamos procurando resquebrajar el código de derechos protectores de las compañías, pero créanme que no es cosa fácil.
Any other solution would have caused cracks to appear in the EU's strong support for the Criminal Court and would have weakened the Court.
Cualquier otra solución habría resquebrajado el fuerte apoyo de la UE a la Corte Penal Internacional y habría debilitado a la Corte.
Member States outside the euro area watch in astonishment as the euro area cracks on all fronts.
Los Estados miembros no pertenecientes a la zona del euro ven con asombro cómo la zona del euro se resquebraja en todos los frentes.
It just needs one link to crack for the whole chain of intervention to fail.
Basta con que se rompa un eslabón para falle toda la cadena de intervención.
At the moment it is like taking a sledgehammer to crack a whole series of very different nuts, with what I would guess would be very limited success.
En estos momentos es como coger una maza para romper una serie de nueces muy diferentes, con lo que quiero dar a entender que el éxito sería muy limitado.
Suddenly an oil pipeline cracks, and oil no longer reaches the Mazeiku refinery.
De pronto se rompe el oleoducto y el petróleo deja de llegar a la refinería de Mazeiku.
That was the case a century ago, and although there was a crack down, it is now back in full force.
Hace un siglo era así y, después de conseguir que retrocediera algo, vuelve ahora con fuerza.
This is also in line with the aspiration for a more transparent government that will crack down hard on corruption.
Y esto es coherente también con la aspiración de un gobierno más transparente que luche con fuerza contra la corrupción.
Under normal circumstances, the information cannot be read or tampered with while it is being sent, but it's possible that someone might find a way to crack the encryption.
En circunstancias normales, no es posible leer ni alterar la información mientras se envía, pero es posible que alguien encuentre una forma de descifrar esta información.
considered to provide adequate security as there are a variety of utilities freely available on the web that can be used to crack what is meant to be a secret WEP key.
ya no se considera que la WEP proporcione la seguridad necesaria, ya que en Internet se pueden encontrar utilidades que descifran lo que debería ser una clave WEP secreta.
to have a crack at solving the problem
prueba a ver si puedes resolver el problema
to have a crack at solving the problem
intenta resolver el problema
If we manage to crack unemployment and solve it and produce a growth economy in Europe, then the whole euro project will prove to have been worthwhile.
Si conseguimos contrarrestar el desempleo y resolver el problema que plantea y producir una economía de crecimiento en Europa, todo el proyecto europeo demostrará haber valido la pena.
Secondly, I note that there are, in fact, hairline cracks beginning to appear in the regime, specifically in religious circles.
En segundo lugar, me he dado cuenta de que, en realidad, están empezando a surgir las primeras brechas en el régimen, en concreto en los círculos religiosos.
crack{interjection}
crac{interj.}
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "crack" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
es un crack jugando al polo
he's a crack polo player
De hecho, el mundo de las finanzas vive actualmente una especie de crack rampante que recuerda la crisis de 1929 y las que siguieron.
In fact, the world of finance is currently experiencing a sort of uncontrollable collapse which is reminiscent of the crisis of 1929 and subsequent years.
es un crack
he's a crack player
Lamento que, paralelamente, ésta no mencione ninguno de los errores de análisis y de los graves fallos de la Unión Europea que el« crack» ruso acaba de poner en evidencia.
I regret the fact that it does not, at the same time, mention any of the errors of analysis or the serious failings that the Russian crisis has revealed in the European Union.