"corte" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
corte{masculine}
cut{noun}
Como también rechazamos el " corte " de 300 millones de euros en la agricultura.
In the same way, we reject the cut of EUR 300 million for agriculture.
Como también rechazamos el "corte" de 300 millones de euros en la agricultura.
In the same way, we reject the cut of EUR 300 million for agriculture.
Si los Estados miembros no están dispuestos a respetar las directivas, corte la financiación.
If Member States are not willing to comply with the directives, cut off the funding.
hack{noun}
outage{noun}
un corte en el suministro de fluido eléctrico
an outage
Si has experimentado recientemente cortes eléctricos, virus u otros problemas con el equipo, es posible que el controlador se haya dañado.
If you've had recent power outages, viruses, or other computer problems, it's possible that the driver has become corrupted.
¿Ha experimentado recientemente algún tipo de corte o sobrecarga eléctrica en la red y su microauricular inalámbrico no se enciende o no se sincroniza con su base?
Have you recently experienced a power outage or surge and now you find that your wireless headset isn't turning on or synching with its base?
break{noun} (in transmission)
Por lo que respecta a los cortes publicitarios, distinguimos entre 45 y 30 minutos dependiendo del tipo de programa.
As regards advertisement breaks, we would distinguish between 45 and 30 minutes depending on the type of programme.
El usuario puede definir una pequeña porción del día de retransmisión (por ejemplo: un programa genérico de 30 minutos), delinear los segmentos del programa y las ventanas de los cortes.
A user can define a small portion of the broadcasting day (example – a generic 30 minute program), outlining program segments and break avails.
corte(also: ruptura)
break{noun} (in circuit)
Por lo que respecta a los cortes publicitarios, distinguimos entre 45 y 30 minutos dependiendo del tipo de programa.
As regards advertisement breaks, we would distinguish between 45 and 30 minutes depending on the type of programme.
El usuario puede definir una pequeña porción del día de retransmisión (por ejemplo: un programa genérico de 30 minutos), delinear los segmentos del programa y las ventanas de los cortes.
A user can define a small portion of the broadcasting day (example – a generic 30 minute program), outlining program segments and break avails.
haircut{noun}
está irreconocible con ese corte de pelo
he's unrecognizable with that haircut
le cobraron 15 dólares por el corte de pelo
they charged him $15 for a haircut
Sabe que está en algún lugar: esa foto con un corte de cabello feo que desea borrar para siempre.
You know it's in there somewhere: that photo of you with the bad haircut that you want to erase forever.
intercut{noun} [Amer.]
notch{noun} (in wood, metal)
suela del corte preliminar
lower notch cut
techo del corte preliminar
upper notch cut
section{noun} (in geometry, drawing)
Señor Presidente, si hace usted este corte, debe hacerse del apartado 26 al 29.
Mr President, if you make such a division, the section should begin with paragraph 26 and end with 29.
shutdown{noun} (of power)
corte(also: raja)
slash{noun} (in tire, cloth)
corte(also: muesca)
snick{noun}
snip{noun} (act)
cutoff{noun}
Los valores de corte de acción para el lactato deben considerar el medidor del lactato utilizado.
Action cut-off lactate values need to consider the lactate meter used.
interruptor de corte
cutoff switch
conmutador de corte
cutoff switch
un corte de carne con mucha grasa
a very fatty cut of meat
un corte de carne de primera
a prime cut of meat
length{noun}
corte la madera a la medida deseada
cut the wood to the desired length
un corte de vestido
a dress length
un corte de tela
a length of cloth
clipping{noun} [film&tv]
intercept{noun} [sports] [Amer.]
interception{noun} [sports] (in rugby, soccer)
track{noun} [audio]
A los criminales de guerra hay que perseguirlos y llevarlos ante la Corte Penal Internacional.
War criminals should be tracked down and brought before the International Criminal Court.
bust-up{noun} [coll.]
corte{feminine}
court{noun} (of sovereign)
Los 18 jueces del tribunal tomarán posesión de sus cargos y la Corte quedará inaugurada hoy.
The court's 18 judges will be sworn in and the court will be inaugurated today.
Una Corte Penal Internacional sin la participación estadounidense es, naturalmente, una corte debilitada.
An International Criminal Court without American participation is naturally a weakened court.
Por este motivo apoyamos y nos apuntamos a la Corte Penal Internacional.
That is why we ascribe and subscribe to the International Criminal Court.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "corte" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Çiller en mi creencia en una Turquía de corte europeo.
I feel that Mrs Çiller has disappointed my hopes of a Europeoriented Turkey.
El Gobierno de Sudán sigue insistiendo en que nunca los entregará a la Corte Penal Internacional.
The Government of Sudan is insisting that it will never hand them over to the ICC.
Esta parte contiene muchas aseveraciones de corte neoliberal y propuestas que criticamos.
This part contains very many neo-liberal assertions and proposals of which we are critical.
Hasta que esto suceda, cualquier otra política será meramente de corte cosmético.
Until this happens, any other policy will be merely cosmetic.
¡después me pedirás que te la corte también!
bring you your food?! next you'll be asking me to cut it up for you!
Ambos países deben responsabilizarse del corte de suministro de gas a los Estados miembros.
Both countries must take responsibility for the fact that Member States did not receive gas.
La población de Darfur les pide que apoyen la labor de la Corte Penal Internacional.
The people of Darfur ask you to support the work of the ICC.
Ya era hora de que el Parlamento Europeo hiciese un corte de mangas a los horteras del chocolate.
It is high time the European Parliament gave two Cadbury's Fingers to the chocolate snobs.
No existen garantía ni limitaciones para estos métodos de corte fascista, ni los puede haber.
There are no guarantees and limitations on such fascist-inclined methods, nor can there be any.
Desertec también es una iniciativa de corte industrial que actualmente se encuentra en su fase inicial.
Desertec is also an industry-driven initiative that is currently at an initial stage.
También apoyamos a la OTAN, las Naciones Unidas y la Corte Penal Internacional.
We are common supporters of NATO, the UN and the ICC.
Podemos sacar lecciones de estas reacciones, que forman parte de la herencia de la Corte Penal Internacional.
Lessons can be drawn from these reactions, which form part of the ICC's legacy.
Los países miembros de la Corte Penal Internacional no tienen el mismo concepto de derecho.
The ICC member countries do not have the same concept of law.
Çiller en mi creencia en una Turquía de corte europeo.
I feel that Mrs Çiller has disappointed my hopes of a Europeoriented Turkey.
Por cuanto atañe a la Corte Penal Internacional, quisiera expresar dos deseos.
As for the ICC, I would like to express two wishes.
La Corte se ha creado precisamente para este tipo de situaciones.
This decision was announced during the visit of President Bush.
Cuando vuelven, repatriadas a su tierra de origen, vuelven con el corte marcado en el rostro.
If they return, if they are repatriated to their countries of origin, the scars will still be visible.
El terrorismo -sea cual sea su corte ideológico o religioso- exige un enfoque transatlántico común.
Terrorism - of whatever ideological or religious hue - calls for a joint transatlantic approach.
Y si no pueden capturarlo¿cómo podrán demostrar su voluntad de cumplir con la Corte Penal Internacional?
I do not think that the issue here is whether or not to take the ‘ softly softly’ approach.
Parece que se intentara provocar un corte nuevo en el seno de Europa que no pudiera evitarse.
The aim is to create a new division within Europe that we would not be able to deal with in any other way.