"to contravene" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to contravene" in Spanish
to contravene{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It may also contravene the subsidiarity principle in the Treaty.
También puede contravenir el principio de subsidiariedad que figura en el Tratado.
The Commission cannot contravene current Treaty rules.
La Comisión no puede contravenir las reglas en vigor del Tratado.
On the contrary, the proposal seems to contravene the gas directive.
Más bien al contrario, la propuesta parece contravenir esa Directiva sobre el gas.
The prisons are certainly not in line with any convention, and contravene the Geneva Convention.
Las condiciones carcelarias no cumplen realmente con ningún convenio. Contradicen el Convenio de Ginebra.
Fourthly, it contravenes two of the Council of Europe's documents, which Slovakia accepted in the accession agreement.
En cuarto lugar, contradice dos de los documentos del Consejo de Europa que Eslovaquia aceptó en el acuerdo de adhesión.
All this paints a clear picture of political dictatorship and of what will happen in the future if these actions which contravene European values go unpunished.
Todo esto perfila una clara imagen de dictadura política y de lo que ocurrirá en el futuro si estas acciones que contradicen los valores europeos continúan impunes.
The construction of this road should not contravene European environmental laws which Poland has also signed.
La construcción de esta carretera no puede infringir la legislación ambiental europea que Polonia también ha firmado.
As has been said on a number of occasions, it would contravene our international obligations.
Tal y como se ha señalado en varias ocasiones, esta subida infringiría nuestras obligaciones internacionales.
I am not suggesting that we contravene legislation.
No estoy proponiendo que infrinjamos la ley.
Basically, it contravenes all international conventions for the protection of human rights.
En el fondo, viola todas las convenciones internacionales que protegen los derechos humanos.
In fact, I believe that we have contravened our Rules of Procedure.
Creo, en efecto, que hemos violado nuestro Reglamento.
It contravenes the International Declaration on the Rights of the Child and, in particular, Article 10 of this.
Viola la Declaración Internacional de los Derechos del Niño, y en especial su artículo 10.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to contravene" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We cannot therefore accept either Amendment No 6 or No 5, which contravene this objective.
Por lo tanto, no podemos aceptar ni la enmienda 6 ni la 5 que van en contra de este objetivo.
These amendments contravene the principle of subsidiarity.
Las enmiendas antes mencionadas van en contra del principio de subsidiariedad.
not in the Church's power to contravene this divine disposition (cf.
en el poder de la Iglesia pronunciarse contra esa disposición de la
They sign international conventions, which they struggle to implement and then contravene.
El país firma acuerdos internacionales, pero le resulta difícil aplicarlos y acaba violándolos.
These practices contravene fundamental labour standards.
Tales tipos de trabajo van en contra de las normas laborales fundamentales.
This would contravene the principle of the annuality of the budget.
Esto atentaría contra el principio de anualidad del presupuesto.
To do so would contravene both the Berne and WIPO Conventions.
Estaría en contra de la Convención de Berna y de la Convención OMPI.
It is alleged to contravene the Treaty rules on competition.
Iría en contra de las reglas de competencia del Tratado.
The law in question does not contravene any international standards in the area of human rights.
La ley que nos ocupa no va en contra de ninguna normativa internacional en el ámbito de los derechos humanos.
Any other approach would fundamentally contravene the very essence of the parliamentary Rules of Procedure.
Cualquier otro planteamiento sería en el fondo contrario a la esencia misma del Reglamento parlamentario.
I am sorry, but it would contravene the Rules of Procedure.
Lo siento, pero sería contrario al Reglamento.
The promotion of foods using claims may mislead consumers and contravene scientific advice.
La promoción de los alimentos con declaraciones puede engañar a los consumidores e ir en contra del asesoramiento científico.
Let us get together with the sports associations to work out rules to govern this which do not contravene Community law.
Busquemos un arreglo con las federaciones deportivas que no sea contrario al derecho comunitario.
As regards the form, I do not agree with Mr Poettering - our vote would not contravene the Rules of Procedure.
En lo que se refiere a la forma, no estoy de acuerdo con el Sr. Poettering: no se vota en contra de su Reglamento.
When projects are implemented, it is also important that they do not contravene general Community legislation.
En la ejecución de los proyectos también es importante que no vaya en contra de la legislación comunitaria general.
Discrimination on linguistic grounds would contravene Community law and the Charter of the Fundamental Rights.
La discriminación por razones lingüísticas atentaría contra el Derecho comunitario y la Carta de los derechos fundamentales.
There seems to be no doubt at all that the South Koreans are granting state subsidies which contravene WTO rules.
Parece fuera de cualquier duda que los surcoreanos conceden ayudas de Estado ilegales de acuerdo con las normas de la OMC.
This would contravene the fact that EU legislation applies to all funds which invest in OTC instruments.
Ello sería contrario al hecho de que la legislación de la UE debería aplicarse a todos los fondos que invierten en instrumentos OTC.
Let us get together with the sports associations to work out rules to govern this which do not contravene Community law.
Sé, señora Pack, que no está usted a favor, pero es la consecuencia lógica del Tratado y de sus artículos 2, 48 y 92.
The exceptions sought, especially for IP addresses, covertly contravene existing European legislation.
Las excepciones propuestas, especialmente en relación con las direcciones IP, vulneran de forma encubierta el Derecho comunitario en vigor.