"contactos" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
contactos{masculine}
connection{noun} (influential people)
No tienen posibilidad de encontrar sus contactos a menos que los conozcan personalmente.
They cannot find their connections unless they know them personally.
Para ello, haz clic en la opción correspondiente para invitar a los contactos a ver esta presentación.
You can also invite LinkedIn connections to view your presentation. To do so, click Invite connections to view this presentation.
Otras informaciones de Exchange Online, como los datos de contactos y calendarios, se actualizan a través de una conexión con cable.
Other Exchange Online information, such as contacts and calendar data, is updated through a wired connection.
contactos{masculine plural}
Los nuevos contactos se guardan de forma predeterminada en la carpeta Contactos.
New contacts are saved in the Contacts folder by default.
Por ejemplo, haz clic en De contactos para ver todos los mensajes enviados por tus contactos.
For example, click From contacts to see all the messages from your contacts.
Puede organizar los contactos si crea carpetas y guarda los contactos en ellas.
You can organize your contacts by creating folders and saving your contacts in them.
contacto{masculine}
Los fotógrafos lo denominan hoja de contactos.
Photographers call this a contact sheet.
Una hoja de contactos es una página que contiene versiones más pequeñas de sus imágenes para que pueda imprimirlas como referencia visual.
A contact sheet is a page containing smaller versions of your pictures that you can print as a visual reference.
liaison{noun} (coordination)
Estoy en contacto con el enlace internacional en UNICEF, que ha confirmado la gravedad de la situación.
I am in touch with the international liaison at UNICEF, who has confirmed the severity of the situation.
Para saber más sobre tus derechos, ponte en contacto con la oficina de enlace para trabajadores desplazados de ese país.
Find out more on your rights by contacting that country's liaison office for posted workers.
Mantenemos contactos permanentes con representantes de las organizaciones gubernamentales, también en el marco de seminarios.
We are in constant liaison with the representatives of the non-governmental organisations, including by means of seminars.
liaison{noun} (person, official)
Estoy en contacto con el enlace internacional en UNICEF, que ha confirmado la gravedad de la situación.
I am in touch with the international liaison at UNICEF, who has confirmed the severity of the situation.
Para saber más sobre tus derechos, ponte en contacto con la oficina de enlace para trabajadores desplazados de ese país.
Find out more on your rights by contacting that country's liaison office for posted workers.
Mantenemos contactos permanentes con representantes de las organizaciones gubernamentales, también en el marco de seminarios.
We are in constant liaison with the representatives of the non-governmental organisations, including by means of seminars.
encounter{noun}
Al escucharla, el contacto con Dios mismo
In hearing the Word, the actual encounter
mi primera toma de contacto con la obra de Tennyson
my first encounter with the works of Tennyson
También se estableció contacto con autores en el tema y se realizaron búsquedas manuales en revistas identificadas.
We also contacted authors in the field and handsearched commonly encountered journals.
body contact{noun} [sports]
contact{noun} [geol.]
Pero, éste ha sido un mero contacto informal y necesitamos más contactos formales.
However, this was merely a first informal contact, and we need further formal contacts.
Para crear nuevos contactos y agregarlos al grupo de contactos, haga clic en Crear nuevo contacto.
To create new contacts and add them to the contact group, click Create New Contact.
Para saber si un contacto es de confianza, selecciónelo en la carpeta Contactos de Windows.
To find out whether a contact is trusted, select it in the Windows Contacts folder.
exchange{noun} [mil.]
Tenemos suficiente contacto con Rusia en los ámbitos de especialidad.
We have enough exchange with Russia in the specialist areas.
Estamos en contacto regular y constante e intercambiamos toda la información de que disponemos.
We are in constant, regular contact and exchange all the information that we have.
Hay contactos de Exchange disponibles para todos los usuarios de una empresa.
Exchange contacts are available to all users in your company.
ignition{noun} [autom.]
power point{noun} [electr.]
socket{noun} [electr.]
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "contacto":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "contactos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Espero que la Comisión defienda esta posición en sus contactos con la OMC.
I hope that the Commission will take that view in its relations with the WTO.
Estamos estableciendo contactos con la OSCE y el Consejo de Europa sobre estos temas.
We are liaising with the OSCE and the Council of Europe on these issues.
Direcciones de contacto y visitas a las instituciones, contactos con la prensa
The rights of EU citizens to be treated in another EU country are clarified in an EU law on
De modo que le ruego que presione a sus contactos para que nos proporcionen esta información.
So please push those who you are close to so that they give us the information.
De ahí que hayamos intentado, quizás demasiado tarde, buscar contactos con diversas fracciones.
This is why we tried, unfortunately too late, to liaise with the various groups.
No hubo pruebas suficientes para decidir si es beneficioso tratar los contactos sanos.
Side effects were reported with antibiotics and they varied from one antibiotic to another.
Está redactado en francés para facilitar los contactos con los Grupos.
It was drafted in French for easier consideration by the various groups.
Dicha legislación debe crear un procedimiento simple y eficaz para la selección de contactos.
This legislation must create a simple and effective procedure for selecting contactors.
El Consejo acordó que, en el futuro, deberían proseguirse los contactos de este tipo.
It was agreed that such meetings should be pursued in the future.
Existe una necesidad urgente de generar e intensificar nuestros contactos entre Parlamentos.
Mr President, I wish to begin by congratulating Mr Menéndez del Valle on his excellent work.
Según todos los contactos que hemos mantenido con todos los Estados miembros, creo que puede aceptarse.
That is all the Commission is asking, and we believe it is fair and reasonable.
Pulsa Configuración y, a continuación, Correo, Contactos y Calendario.
Tap the WindowsLiveID box, and then type your WindowsLiveID.
El calendario y los contactos están sincronizados en el teléfono.
Connect your device to your PC and follow the instructions in iTunes.
Es importante mantener los contactos y continuar el diálogo con Turquía.
It is vital to maintain and continue the dialogue with Turkey.
Puedo asegurarles que se mantienen contactos de forma permanente para llegar a esta conclusión.
I can assure you that work is ongoing to arrive at this conclusion.
Por ello, ahora habría que intensificar los contactos con Minsk, señora De Palacio, y no reducirlos.
Let us not forget the disastrous results which this had 2 000 years ago.
Esperamos que en el futuro todas las partes se impliquen en dichos contactos.
As a first follow-up, we held a ministerial Troika with Japan on 6 May in the margin of the ASEM meeting.
No vamos a cometer el error de romper los contactos con su sociedad civil ahora, de cerrarle la puerta.
Hence my appeal to the people of Europe and to this House: we must draw distinctions.
Nuestros contactos con los Parlamentos nacionales también ayudarán.
The Commission will invite the European Parliament and the Council to comment on its White Paper.
Y han mediado contactos entre la Comisión y el gobierno.
And that is after cooperation between the Commission and the government.