"contacto" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
contacto{masculine}
Los fotógrafos lo denominan hoja de contactos.
Photographers call this a contact sheet.
Una hoja de contactos es una página que contiene versiones más pequeñas de sus imágenes para que pueda imprimirlas como referencia visual.
A contact sheet is a page containing smaller versions of your pictures that you can print as a visual reference.
liaison{noun} (coordination)
Estoy en contacto con el enlace internacional en UNICEF, que ha confirmado la gravedad de la situación.
I am in touch with the international liaison at UNICEF, who has confirmed the severity of the situation.
Para saber más sobre tus derechos, ponte en contacto con la oficina de enlace para trabajadores desplazados de ese país.
Find out more on your rights by contacting that country's liaison office for posted workers.
Mantenemos contactos permanentes con representantes de las organizaciones gubernamentales, también en el marco de seminarios.
We are in constant liaison with the representatives of the non-governmental organisations, including by means of seminars.
liaison{noun} (person, official)
Estoy en contacto con el enlace internacional en UNICEF, que ha confirmado la gravedad de la situación.
I am in touch with the international liaison at UNICEF, who has confirmed the severity of the situation.
Para saber más sobre tus derechos, ponte en contacto con la oficina de enlace para trabajadores desplazados de ese país.
Find out more on your rights by contacting that country's liaison office for posted workers.
Mantenemos contactos permanentes con representantes de las organizaciones gubernamentales, también en el marco de seminarios.
We are in constant liaison with the representatives of the non-governmental organisations, including by means of seminars.
encounter{noun}
Al escucharla, el contacto con Dios mismo
In hearing the Word, the actual encounter
mi primera toma de contacto con la obra de Tennyson
my first encounter with the works of Tennyson
También se estableció contacto con autores en el tema y se realizaron búsquedas manuales en revistas identificadas.
We also contacted authors in the field and handsearched commonly encountered journals.
body contact{noun} [sports]
contact{noun} [geol.]
Pero, éste ha sido un mero contacto informal y necesitamos más contactos formales.
However, this was merely a first informal contact, and we need further formal contacts.
Para crear nuevos contactos y agregarlos al grupo de contactos, haga clic en Crear nuevo contacto.
To create new contacts and add them to the contact group, click Create New Contact.
Para saber si un contacto es de confianza, selecciónelo en la carpeta Contactos de Windows.
To find out whether a contact is trusted, select it in the Windows Contacts folder.
exchange{noun} [mil.]
Tenemos suficiente contacto con Rusia en los ámbitos de especialidad.
We have enough exchange with Russia in the specialist areas.
Estamos en contacto regular y constante e intercambiamos toda la información de que disponemos.
We are in constant, regular contact and exchange all the information that we have.
Hay contactos de Exchange disponibles para todos los usuarios de una empresa.
Exchange contacts are available to all users in your company.
ignition{noun} [autom.]
power point{noun} [electr.]
socket{noun} [electr.]
Sabemos lo difícil que es contactar con la oposición democrática en Irán.
We know how very difficult it is to contact the democratic opposition in Iran.
Para este tipo de cuestiones puede usted contactar directamente con el señor Comisario.
For this type of question, you can contact the Commissioner directly.
También se intentó contactar con los autores de los ensayos para obtener datos adicionales.
We also attempted to contact trial authors to obtain further data.
Contactar con Ventas de Jabra Para ponerse en contacto con uno de nuestros expertos en ventas.
Contact Jabra Sales If you want to get in touch with one of our sales experts.
Contactar
Get in touch Avid Interplay Family Brochure (PDF)
Contacten con la Comisión si tienen problemas con el reconocimiento mutuo.
Just get in touch with the Commission if you have problems with mutual recognition.
to get hold [ex.] (of sb.)
Los científicos con los que he mantenido contacto en los últimos días afirman que no tienen información, que no pueden conseguir ninguna.
Scientists I have contacted in recent days say that they have no information, that they cannot get hold of any.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "contacto":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "contacto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
También se estableció contacto con investigadores y fabricantes de fármacos.
To assess the effectiveness of topical analgesia for AOM in adults and children.
Plus, aunque nos hemos puesto en contacto con Yahoo! para conseguir que funcione.
Mail Plus accounts just yet, but we've reached out to Yahoo! to try to get it working.
pues, estar en contacto con la gente, estimularla a tomar conciencia de la
should therefore be close to the people, help them to understand the realities
En todo momento he estado en contacto con el sector, y eso es lo que ellos quisieran.
All along I have been in dialogue with the industry and this is what it would like.
Muy bien, señora, nos pondremos en contacto con los servicios competentes.
We shall take that up with the department which is responsbile, Mrs Guinebertière.
Entablamos contacto con los extremistas, lo que intentaré ilustrar con un breve relato.
More importantly, however, it was necessary to engage with the fundamentalists.
No obstante, creo que el Parlamento Europeo ha perdido el contacto con la realidad.
However, I think that the European Parliament has lost touch with reality.
También disfruta del contacto humano que caracteriza a los juegos para PC.
He also enjoys the human connections that come with PC gaming’s broad appeal.
Quizás sea la comisión de esta Cámara que está más en contacto con nuestros ciudadanos.
It is perhaps the committee in this House that is most in touch with our citizens.
Nos hemos mantenido en contacto constante con las autoridades iraníes sobre este asunto.
We have been in constant touch with the Iranian authorities over these issues.
¿O tal vez sean los políticos quienes hayan perdido el contacto con la gente normal?
Or perhaps it is the politicians who have lost touch with ordinary people?
Se contactó con los autores de los estudios para obtener información adicional.
Ten studies including 33,179 participants were included in this review.
¿En qué medida se ha puesto en contacto con la OMC para conceder derogaciones?
To what extent, if at all, has it approached the WTO to request it to grant derogations?
También se estableció contacto con expertos en el tema y asociaciones de masaje.
We searched MEDLINE, EMBASE, CINAHL from their beginning to May 2008.
contacto con el misterio inefable de Dios que se ha hecho hombre, misterio que
resulting from the fact of birth with what this "motherhood" (and also
Direcciones de contacto y visitas a las instituciones, contactos con la prensa
The rights of EU citizens to be treated in another EU country are clarified in an EU law on
Estamos en contacto con ellas para determinar el tipo de ayuda que necesitan.
We are in dialogue with them to identify what kind of help they need.
Póngase en contacto con su entidad bancaria para obtener más información al respecto.
Authorizations can remain in your account for 1-14 business days, depending on your bank.
las iniciativas del Santo Padre, se mantiene en contacto con movimientos y
initiatives; offers its services to Bishops' Conferences in the field of
Pero yo digo que es la UE la que ha de establecer más contacto con los ciudadanos de la UE.
But what I am saying is that the EU must get more in touch with EU citizens.