"to conquer" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to conquer" in Spanish
to conquer{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The word conquer is used for ideas in a military context, that something shall be conquered .
Conquistar se usa en contextos militares, cuando se va a conquistar algo.
To my ears the word conquer has the wrong associations.
La palabra conquistar despierta en mí asociaciones totalmente equivocadas.
That England that was wont to conquer others
Esta Inglaterra, que acostumbraba a conquistar a todos,
debelar[debelando · debelado] {v.t.} [poet.] (sojuzgar)
Conquering unemployment is our most important task.
Nuestra tarea más importante es vencer el desempleo.
It is an insult to the memory of twenty million Soviets who sacrificed their lives to conquer Fascism.
Es un insulto a la memoria de veinte millones de soviéticos que sacrificaron sus vidas para vencer al fascismo.
If only you could conquer your reflexive dislike for us, you might find that it would bolster your own democratic credentials.
Si tan solo pudiesen vencer su reflexiva aversión hacia nosotros, se darían cuenta de que eso podría reafirmar sus propios credenciales democráticos.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to conquer" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
‘ Divide and conquer’ has been one of the guiding principles of the Kremlin ’ s policies for some time now.
– Señor Presidente, está muy claro que la cooperación con Rusia es extremadamente importante.
This directive can help us to conquer them, giving certainties in terms of regulations to research and industry.
Esta directiva nos puede ayudar a vencerlos ofreciendo certeza normativa a la investigación y la industria.
In a few years we will have thousands of original product names wanting to conquer supermarkets across the whole of the EU.
Como clientes nos agotarán y el coste burocrático resultará ser ineficiente en la tramitación de las solicitudes.
We must conquer the fear that has impregnated people's consciences over the last ten years as a result of constant propaganda.
Debemos superar el miedo que en los últimos diez años ha impregnado la conciencia de la gente debido a la propaganda permanente.
It was not a campaign of conquer.
La campaña no tuvo éxito.
What sort of model for a European, active, independent policy to conquer mass unemployment do we actually want to put into practice?
¿Qué modelo de una política europea activa, independiente, queremos llevar a la práctica para la recuperación del desempleo masivo?
And when Satan made their works appear seemly to them, and said, "There is none amongst mankind to conquer you to-day, for, verily, I am near you.
Y, he ahí, que Satán hizo gratas a sus ojos sus propias acciones y les dijo: “¡Nadie puede venceros hoy, pues, ciertamente, yo seré vuestro protector
Here we are trying to do something against it, but companies in the countries themselves are hard at work trying to penetrate and conquer that market.
Pero ahora se quiere hacer algo para ir en contra de eso mismo, mientras las empresas están muy ocupadas poniendo sus miras en ese mercado y en conquistarlo.
Although this resolution fails to make sufficient mention of the Roma issue in particular, it is essential that Parliament work to conquer racism in all areas of Europe.
Aunque esta resolución no alude suficientemente a la cuestión romaní en particular, es esencial que el Parlamento se esfuerce por atajar el racismo en todas las regiones de Europa.
In order to combat those whose dream is to conquer the mystery of life, we have the right to protect the dignity of all human beings by strictly prohibiting the cloning of human beings.
Frente a quienes sólo piensan en apoderarse del misterio de la vida, tenemos derecho a defender la dignidad de todo ser humano prohibiendo sin ambigüedad la clonación de los seres humanos.