"concurso" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
concurso{masculine}
CONCURSO INTERNACIONAL: 4th Advanced Architecture Contest.
COMPETITIONS - 4th Advanced Architecture Contest INTERNATIONAL COMPETITION.
"Mi Ciudad, Nuestro Patrimonio Mundial”, Concurso internacional de producción de videos.
"My City, Our World Heritage", International Video Production Competition.
Elementos para el Concurso: - Programa de necesidades ( 5.98 Kb)
Elements to the Competition: - Necessities Program ( 5.98 Kb)
contest{noun}
El método abierto de coordinación en materia de pensiones no es un concurso de belleza.
The open method of coordination on pensions is not a beauty contest.
Quiero felicitarle por ganar el concurso para acoger los Juegos Olímpicos.
I should like to congratulate you on winning the contest for hosting the Olympic Games.
Recientemente, 220 personas murieron en disturbios en torno a un concurso de belleza.
Recently 220 people were killed in riots surrounding a beauty contest.
tender{noun}
Poder cotejar los concursos de licitaciones también supone un verdadero paso adelante.
It is also a real step forward that invitations to tender can be collated.
Actualmente, el proyecto para desarrollar el SIS II se encuentra en fase de convocatoria de concurso público.
Currently, the project to develop SISII is at the stage of publishing the call for tender.
Esto incluye también ámbitos como los concursos públicos y la propiedad intelectual.
This also includes areas such as invitations to tender and intellectual property.
show{noun}
Mediante proyectos y concursos podemos demostrar cómo proporciona Europa valor añadido europeo en este ámbito.
With projects and competitions we can show how Europe provides European value added here.
concurso hípico
show-jumping tournament
Hasta la fecha no se han elegido candidatos para desarrollar proyectos de series dramáticas, concursos o películas.
So far, no candidates have chosen to develop projects for drama series, game shows or films.
quiz{noun} (competition)
Escuchar a música, ver actuaciones, participar en talleres y medir tus conocimientos en un concurso especial.
Listen to music, watch performances, participate in workshops and test your knowledge in a special quiz.
quiz{noun} [Brit.] (on TV, radio)
Escuchar a música, ver actuaciones, participar en talleres y medir tus conocimientos en un concurso especial.
Listen to music, watch performances, participate in workshops and test your knowledge in a special quiz.
concurrence{noun} [form.]
help{noun}
de poner su propio esfuerzo para alcanzar esas expectativas con el concurso de cada cubano y la ayuda del Espíritu Santo.
these expectations a reality, with the partnership of all Cubans and the help of the Holy Spirit.
Quiero pedir a la Comisión que se apresure en sacar los proyectos a concurso, para que puedan recibir cofinanciación y puedan coordinarse todas las ayudas ofrecidas.
I would ask the Commission to make haste to put the projects out to tender, so that the co-funding can be secured and all offers of help can be coordinated.
Trabajemos efectivamente en las negociaciones, pues no bastará con la tecnología para que salgan bien: también será necesario el concurso de los ciudadanos, los dirigentes y los políticos.
May we work effectively in negotiations, as they will not succeed just with the help of technology: people, leaders and politicians will also be needed.
support{noun}
Lógicamente, apoyo este criterio, a menos que las rutas correspondientes hayan sido adjudicadas en concurso público.
This has my support, unless the routes in question have already been allocated.
Han presentado su solicitud y se han implicado en un concurso que creo que puede señalar el camino a seguir.
It is for that reason that I, like my group, support the Commissioner’ s proposal.
Y por último, señora Presidenta, la Unión Europea tiene que prestar su concurso a una ingente tarea humanitaria.
Lastly, Madam President, the European Union should give its support to an enormous humanitarian task.
call for tender{noun} [bus.]
Actualmente, el proyecto para desarrollar el SIS II se encuentra en fase de convocatoria de concurso público.
Currently, the project to develop SISII is at the stage of publishing the call for tender.
El concurso que podrán convocar los Estados miembros para la unidad nacional del VIS se basará en gran medida en este documento de control de interfaz.
The call for tender which the Member States may publish for the national part of the VIS will be based to a large extent on this interface control document.
En concreto, en el diálogo a tres bandas se aceptó permitir que los profesores de lengua siguieran trabajando con contratos de duración indefinida sin tener que participar en los concursos.
In detail, the trialogue agreed to allow the language teachers to continue working under contracts of indefinite duration without having to participate in the call for tender.
game show{noun} [radio]
quiz show{noun} [radio]
Escuchar a música, ver actuaciones, participar en talleres y medir tus conocimientos en un concurso especial.
Listen to music, watch performances, participate in workshops and test your knowledge in a special quiz.
Ha decidido, muy valientemente en mi opinión, no acudir a Nigeria para participar en el concurso de Miss Mundo.
She has decided - very courageously, I think - not to go to Nigeria to take part in the Miss World contest.
En algunos países, por ejemplo, aparentemente es ilegal participar en un concurso de juegos de azar en línea con una empresa fuera de tu propio país.
In some countries, for example, it is apparently illegal to take part in an online gambling contest with a company outside your own country.
Se realizó un concurso entre los candidatos admitidos y, por último, se seleccionaron contratistas para diferentes lotes sobre la base del coste y la cantidad.
The successful candidates were then allowed to compete and, finally, contractors for different lots were then chosen on the basis of cost and quantity.
Todos pueden dar asesoramiento y, a pesar de ello, licitar para obtener el contrato, siempre que el asesoramiento que hayan dado no impida que otros puedan intervenir equitativamente en el concurso.
Anyone can give advice and still bid for the contract, as long as the advice that has been given does not preclude others from competing fairly.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "concurso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Asunto: Procedimientos de concurso simplificados para agentes temporales de la Comisión
Subject: Simplified selection procedure for temporary staff at the Commission
Todos estaremos de acuerdo en que sería imposible gestionar el medio ambiente sin su concurso.
We would all consider it impossible to pursue environmental policy without them.
La estabilidad y la paz en la región no serán posibles sin Turquía, sino sólo con su concurso.
There cannot be stability and peace in the region without Turkey, only with Turkey.
Y ya nos encontramos en un concurso de belleza: 0,5%, 0,1% opina la Sra.
We are already in a Dutch auction: 0.5%, 0.1% for Mrs Gebhardt.
Resulta muy improbable que podamos reducir mucho esta cifra con motivo del próximo concurso.
It is unlikely that we shall be able to spend anything less the next time round either.
Cierto es que, sin el concurso de las partes, poco progreso podremos hacer.
It is certainly true that without the commitment of all the parties, progress will be negligible.
Esta fase termina con la declaración o no del concurso de acreedores.
The debtor may object if this is not the case or prove solvency.
Es por esto que hace falta un concurso generalizado de todas las partes.
So what is needed is to bring all the components together.
En cuanto al informe elaborado por la señora Roure, el concurso del Consejo se hace mucho más necesario.
With regard to the Roure report, it is much more critical that the Council takes action.
¿Cuántos de estos contratados se convierten en funcionarios por el procedimiento de concurso simplificado?
How many of them are taken on as officials under the simplified procedure?
Señor Presidente, como usted sabe, todos los nuevos pedidos de barcos en la Unión Europea tienen que salir a concurso público.
Now Ferguson ’ s – one of the few remaining yards – sees its future threatened.
concurso para cubrir una plaza de profesor adjunto
selection procedure to fill the position of assistant lecturer
llamaron a concurso para la adjudicación de las obras
tenders were invited for the contract to carry out the work
En el proceso de "concurso de acreedores" de una empresa intervienen las siguientes personas:
Entrepreneurs having experienced bankruptcy should not lose confidence in their ability to embark on a new business.
el bestia de tu hermano ha vuelto a ganar el concurso
your brother's a real star! he's won the competition again
Evidentemente, el Gobierno británico ha convocado un concurso de proyectos financiados con cargo al Fondo de Solidaridad.
Obviously the UK Government has put in a bid for solidarity fund money.
lo presionaron hasta que se retiró del concurso
he was pressured into withdrawing from the competition
los empleados no pueden participar en el concurso
employees are not eligible to enter the competition
se convoca concurso para cubrir 20 plazas de maestros
applications are invited for 20 teaching posts
resultaron los ganadores del concurso por un amplio margen
they emerged clear winners of the contest