"con corriente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"con corriente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
con corriente{adjective}
live{adj.} [electr.] (circuit, terminal)
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con corriente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
identificar una sola corriente con todo el pensamiento filosófico.
brought with it the temptation to identify one single stream with the whole of
Cambie la opción Apagar la pantalla tras a Nunca para las opciones Con batería y Con corriente alterna.
Change the Turn off display after setting to Never for both On battery and Plugged in.
Cambie la opción Poner el equipo en estado de suspensión a Nunca para las opciones Con batería y Con corriente alterna.
Change the Put the computer to sleep setting to Never for both On battery and Plugged in.
– o –En su PC móvil, en las listas Con batería y Con corriente alterna, haga clic en la configuración del botón de encendido.
– or –On a mobile PC, in the On battery and Plugged in lists, click settings for the Power button.
En relación con el gasoducto Corriente del Norte, no se trata de un proyecto de la UE, sino de los países participantes.
As regards the North Stream project, it is not an EU project but a project of the directly participating countries.
Durante la mayor parte de la historia de la humanidad hemos tenido que fabricar nuestros objetos de uso corriente con madera, metal y piedra.
For the best part of the history of mankind, we have had to make our tools from wood, metal and stone.
Si está usando un equipo portátil, haga clic en Con batería o Con corriente alterna (o ambos), haga clic en la flecha y, a continuación, en No.
If you're using a laptop, click On battery or Plugged in (or both), click the arrow, and then click No.
Históricamente esto ha provocado a menudo la tentación de identificar una sola corriente con todo el pensamiento filosófico.
Yet often enough in history this has brought with it the temptation to identify one single stream with the whole of philosophy.
Si está usando un equipo portátil, haga clic en Con batería o Con corriente alterna (o ambos), haga clic en la flecha y, a continuación, en Nunca.
If you're using a laptop, click On battery or Plugged in (or both), click the arrow, and then click Never.
Como ejemplo de esto puede servir el fraude con medios de pago distintos del efectivo, dicho en leguaje corriente, con el dinero de plástico o las tarjetas de crédito.
One example is fraud with non-cash means of payment - in short, plastic money and credit cards.
Hasta ahora, en Europa seguimos gozando de una situación privilegiada, pues contamos con la corriente del Golfo y ésta todavía funciona.
To this day, we in Europe remain in the privileged position of having the Gulf Stream, and the Gulf Stream still does its stuff.
Por eso, la Unión Europea tiene el deber de contribuir al desarrollo de esos países a fin de acabar con la corriente de inmigración.
It is for that reason that the European Union must help the development of those countries, so that the flow of migration can be stemmed.
Nosotros tenemos la suerte de contar con la corriente del Golfo, pero también sufrimos las consecuencias del efecto invernadero como todos los demás.
We are fortunate in having the Gulf Stream. But in common with others, we too are having to endure the greenhouse effect.
Algunas personas de 70 años son más jóvenes que otras de 17, que se limitan a nadar con la corriente y temen equivocarse o llamar la atención.
Many people are younger at 70 than others are at 17, who only want to go with the flow and not upset anyone or attract attention.
alimentado con corriente alterna
AC - powered
Si tiene un equipo portátil, puede elegir configuraciones distintas para cuando el equipo portátil funcione con batería y para cuando lo haga con corriente alterna.
If you have a laptop, you can choose separate settings for when your laptop is running on battery and when it's plugged in.
Si usa un equipo portátil, haga clic en Con batería o Con corriente alterna (o en ambos), haga clic en la flecha y, a continuación, haga clic en Suspender, Hibernar o Apagar.
If you are using a mobile PC, click On battery or Plugged in (or both), click the arrow, and then click Sleep, Hibernate, or Shut Down.
Para activar o desactivar el brillo adaptable cuando el equipo esté conectado a un enchufe, haga clic en Con corriente alterna y, a continuación, haga clic en Activado o Desactivado.
To turn adaptive brightness on or off when your computer is plugged into an outlet, click Plugged in, and then, in the list, click On or Off.
Once ensayos utilizaron TENS; cuatro, estimulación con corriente interferencial; uno, TENS y estimulación con corriente interferencial; y dos, electroestimulación con pulsos.
Eleven trials used TENS, four interferential current stimulation, one both TENS and interferential current stimulation, and two pulsed electrostimulation.
Por eso, hace falta utilizar otro tipo de lenguaje y estudiar cómo lograr hablar al ciudadano corriente con su lenguaje y comprender cuál es el tipo de información que necesita.
We must therefore use a different sort of language, try to speak to the ordinary citizen in his own language and find out what kind of information he needs.