"commencement" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
It encompasses both the limitation periods and the commencement of running time.
Abarca tanto los plazos de prescripción como el comienzo del plazo.
We are just two years away from the commencement of new negotiations on the further liberalization of the world market.
Faltan apenas dos años para el comienzo de las negociaciones sobre la mayor liberalización del mercado mundial.
Specifically, will there be another General Council before 3October to deal with the commencement of accession negotiations with Croatia?
Concretamente, ¿habrá otro Consejo General antes del 3 de octubre, para tratar del comienzo de las negociaciones de adhesión con Croacia?
iniciación{f} [form.] (comienzo)
There is therefore on the one hand the date of commencement of negotiations, and on the other the speed of negotiations.
Así, pues, por un lado está la fecha de iniciación y por otro el ritmo de las negociaciones.
May I commence by extending my regret to all of you for not being here at the commencement of this debate.
Permítanme, para comenzar, presentar mis disculpas a todos ustedes por no haber estado aquí al inicio del debate.
May I commence by extending my regret to all of you for not being here at the commencement of this debate.
(EN) Permítanme, para comenzar, presentar mis disculpas a todos ustedes por no haber estado aquí al inicio del debate.
In addition, Russia has been granted a very generous transition period before the actual commencement of readmission.
Además, a Rusia se le ha concedido un periodo de transición muy generoso anterior al inicio real de la readmisión.
commencement exercise
ceremonia de graduación
commencement exercise
ceremonia de graduación
commencement speech
discurso de graduación
With this in mind, OLAF should finally be able to commence its work.
Así las cosas, es importante que la OLAF por fin pueda iniciar sus actividades.
Realising this, the EU has decided to commence accession negotiations.
La Unión Europea se ha dado cuenta de esto y ha decidido iniciar las negociaciones de adhesión.
I recommend that we start work quickly, so that negotiations with Croatia can commence.
Recomiendo que comencemos a trabajar con rapidez para poder iniciar las negociaciones con Croacia.
Mr President, may I commence by complimenting Mr Langen on his work.
Señor Presidente, permítame para comenzar felicitar al Sr. Langen por su trabajo.
Economic and monetary union must commence on time and in line with Treaty requirements.
La Unión Económica y Monetaria debe comenzar puntualmente y de acuerdo con los requisitos que recoge el Tratado.
Let me commence with a bit of background.
Permítanme comenzar haciendo un poco de historia.
In view of the occasion, I remember that when you commenced your role as Commissioner you gave us in the Committee on Regional Development the opportunity to discuss the de minimis rule with you.
Aprovecho la ocasión y le recuerdo que cuándo comenzó en su función de Comisario, nos dio la oportunidad de debatir con usted el principio "de minimis" en el Comité sobre el Desarrollo Regional.
to commence[commenced · commenced] {intransitive verb}
dar comienzo {vb} [form.]
The application procedure for 2005 could then be commenced in good time at the start of the year.
Entonces, el procedimiento de aplicación para 2005 podría dar comienzo oportunamente a principios de año.
This process of change must commence in 1999, when GATT is taken up again.
Este proceso de reforma debe iniciarse el año 1999, cuando comiencen las negociaciones del GATT.
In October 2002, the Commission said association negotiations should not commence.
En octubre de 2002, la Comisión se pronunció en el sentido de que no debían iniciarse las negociaciones sobre la asociación.
Here, too, I have to say that we hope and are working to ensure that these negotiations can commence.
En este caso también he de decir que esperamos que estas negociaciones puedan iniciarse y estamos trabajando para garantizarlo.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "commencement" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
the commencement of talks between the government and the guerrillas
la apertura del diálogo con la guerrilla
A human life is of value in itself, right from its commencement, and therefore its dignity must be consciously protected.
La vida humana es valiosa de por sí, desde sus principios, así que hay que velar conscientemente por su integridad.
After all, adoption of the is the subject of the negotiations, not the prerequisite for their commencement.
Se sintió legitimado para anunciar que hoy íbamos a tomar esta decisión tan positiva, por lo que acogemos con satisfacción su apoyo.
Far from it; everyone in this Chamber knows that Turkey, at present, does not comply with the conditions for the commencement of negotiations.
Ese hecho resulta evidente debido al papel dominante que desempeñan las fuerzas armadas en ese país.
On 28 January the Council confirmed the operation plan, the so-called 'o-plan', and adopted a decision on its commencement.
El 28 de enero, el Consejo confirmó el plan de la operación, denominado "plan o", y adoptó una decisión sobre su puesta en marcha.
For the second consecutive year, the Commission is recommending the commencement of membership talks with regard to Macedonia.
Por segundo año consecutivo, la Comisión ha recomendado la apertura de las conversaciones de incorporación con respecto a Macedonia.
commencement exercise
ceremonia de graduación
commencement speech
discurso de graduación
From the point of view of human rights it is also worrying that those accused are considered guilty before commencement of trial, and that trials almost without exception are declared secret.
En ningún caso puede construirse un Estado de derecho con leyes que permitan la discriminación racial, religiosa o política.
If the implementation of this is not strictly enforced, we will leave the field open to the commencement of unfair competition, disguised as subsidiarity or support for SMEs.
Si no se garantiza este rigor en la aplicación, dejaremos el campo libre a la instalación de una competencia desleal, con el pretexto de subsidiariedad o de apoyo a las PYMES.
Where a girl is a liability and a burden on the family only a determined shift in attitudes and the commencement of education opportunities will ensure there is any change.
Cuando una niña es una responsabilidad y un lastre para una familia, solamente una modificación decidida de actitudes y la oferta de oportunidades de formación garantizarán que se produzca un cambio.
I am now waiting for the commencement of the second stage of dialogue between our two institutions on these legislative proposals and I am sure that it will be as constructive as the first stage.
Ahora espero que se pase a la segunda fase del diálogo entre nuestras dos Instituciones sobre estas propuestas legislativas, con la seguridad de que la misma será tan constructiva como la primera.