"to come upon" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
encontrar{v.t.} (casualmente)
It is as if we had come upon an implicit
Es como si nos encontrásemos ante una filosofía
Wherever I come upon His most holy written words in unbecoming places, I desire to gather them up and I ask that they be collected and placed in a suitable place.
Los santísimos nombres y sus palabras escritas, dondequiera que los encuentre en lugares indebidos, quiero recogerlos y ruego que se recojan y se coloquen en lugar honroso.
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to come upon" in Spanish
uponpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to come upon" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Now at last the time has come to decide upon concrete measures for the period after 2012.
Ahora por fin ha llegado el momento de decidir medidas concretas para el periodo posterior a 2012.
Now, the time has come to focus upon the International Criminal Court's duties in The Hague.
Ahora ha llegado el momento de que nos centremos en las obligaciones de la Corte Penal Internacional en La Haya.
'Verily, it has been revealed unto us that the torment will surely come upon him who denies us and turns away.
[Pero cuando le fue transmitido el mensaje de Dios, Faraón] dijo: “Y, ¿quién es ese Sustentador vuestro, Oh Moisés?
And those who disbelieve say, "The hour shall not come upon us.
para que Él recompense a los que llegan a creer y hacen buenas obras: [pues] esos obtendrán perdón y una espléndida provisión --
The truth is that it has come upon us.
Lo cierto es que la situación nos ha sorprendido.
Had you come suddenly upon them you would surely have turned and fled away from them, and would surely have been filled by them with terror.
Y así, [pasado un tiempo,] los despertamos; y empezaron a preguntarse unos a otros [sobre qué les había ocurrido].
Do they wait for aught but the Hour, that it should come upon them all of a sudden while they perceive not?
¿Es que no esperan [quienes están hundidos en el pecado] sino a que les llegue la Última Hora de improviso, sin que se aperciban [de su inminencia]?
We must see to it that within the European Union we come to look upon ourselves as a single unit - Mr Schulz expressed that very well.
Debemos procurar -el Sr. Schulz lo ha expresado muy bien- que en la Unión Europea lleguemos a considerarnos como una sola unidad.
Gabriel says to her: "The Holy Spirit will come upon
», recibe del ángel la confirmación y la explicación de las palabras precedentes. Gabriel le dice: « El Espíritu Santo
In this context, our Committee has formulated questions which, irrespective of the background they come from, always touch upon the same issues.
En este contexto, nuestra comisión ha formulado preguntas que, sin importar su origen, siempre mencionan los mismos asuntos.
They will wish you to hasten on the doom (punishment); but were it not that a term had been appointed, the doom would have come upon them ere now.
Te desafían a que les adelantes el castigo [de Dios]: pero, ciertamente, el infierno habrá de cercar a todos los que niegan la verdad --
This is a wake-up call to the Commission and in particular Commissioner Byrne, whom I now call upon to come before the House to make a statement on this issue.
Esta es una llamada a la Comisión para que despierte, y en particular al Comisario Byrne, a quien invito a presentarse ante la Asamblea para hacer una declaración en torno a este asunto.
Are we going to wait until our 18 million fellow citizens who are out of work are called upon to come and demonstrate their discontent in this House to force us to vote under pressure?
¿Vamos a esperar a que a los 18 millones de conciudadanos que carecen de empleo se les pida que vengan a expresar su descontento en nuestro Parlamento, para vernos obligados a votar bajo presión?