"columna vertebral" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
backbone{noun}
El transporte, la energía y las comunicaciones son la columna vertebral de la economía europea.
Transport, energy and communications form the backbone of the European economy.
por escrito - (IT) Las mujeres son la columna vertebral del sector agrícola en las zonas rurales.
. - (IT) Women are the backbone of the agricultural sector in rural areas.
La libertad de opinión y el periodismo independiente son la columna vertebral de la democracia.
After all, freedom of opinion and independent journalism are the backbone of democracy.
Las vibraciones transmitidas al cuerpo entero producen dolores lumbares, hernias discales y una degeneración prematura de la columna vertebral.
Whole body vibrations cause lumbar pain, slipped discs, as well as premature degeneration of the spinal column.
La analgesia espinal comprende inyectar el fármaco anestésico en la columna vertebral y su efecto es más rápido que con la epidural.
A spinal is when the anaesthetic drug is injected into the spinal column and is quicker to take effect than the epidural.
Preferentemente se ven afectados la columna vertebral, la cadera, el cinturón pélvico y los huesos del cráneo, así como los hombros y el esqueleto torácico.
This mainly affects the whole spinal column, the pelvis and the pelvic girdle, but also the cranial bones, shoulders and the bony thorax.
spine{noun} [anat.]
Algo ha sucedido: en la Unión se está formando una columna vertebral y un espíritu.
The European Union is in the process of finding its soul and getting some steel in its spine.
Las redes de energía paneuropeas formarán la columna vertebral y el esqueleto del mercado.
The European-wide energy networks will heal the market's spine and skeleton.
Provoca el encorvamiento de la columna vertebral.
It causes curvature of the spine.
vertebral column{noun} [anat.]
La retirada de la columna vertebral es una exigencia en vigor desde el 1 de octubre.
The removal of the vertebral column has been a requirement from 1 October.
Respecto del asunto de la columna vertebral, desde luego que la médula espinal debe ser retirada y destruida.
On the question of the vertebral column, of course the spinal cord must be removed and destroyed.
¿Cómo debemos tratar las excepciones establecidas en los Estados miembros, en el caso de la columna vertebral, de los sebos y otros?
How do we handle derogations in the Member States for the vertebral column, fats and so on?
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "columna vertebral":
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "columna vertebral" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "columna vertebral" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La retirada de la columna vertebral es una exigencia en vigor desde el 1 de octubre.
The removal of the vertebral column has been a requirement from 1 October.
Respecto del asunto de la columna vertebral, desde luego que la médula espinal debe ser retirada y destruida.
On the question of the vertebral column, of course the spinal cord must be removed and destroyed.
Esta revisión no encontró ningún ensayo controlado sobre cirugía de fijación de la columna vertebral para este grupo de pacientes.
This review found no controlled trials of spinal fixation surgery for the patient group.
¿Cómo debemos tratar las excepciones establecidas en los Estados miembros, en el caso de la columna vertebral, de los sebos y otros?
How do we handle derogations in the Member States for the vertebral column, fats and so on?
ejercicios para la flexibilización de la columna vertebral
exercises to make the spine more supple
En este momento debemos considerar la columna vertebral como un material de riesgo y esto debe ser así en todos los Estados miembros.
For the moment we must consider the vertebral column to be risk material, in all Member States.
Se ha sugerido que esta cirugía de fijación de la columna vertebral puede promover la rehabilitación y movilización tempranas.
It has been suggested that this spinal fixation surgery may promote early rehabilitation and mobilisation.
Es preciso que la legislación propuesta no afecte a los bosques y los minerales, que constituyen la columna vertebral de la industria sueca.
We believe that low-volume substances must also be subject to basic inspection requirements.
Es probable que la carne de huesos que no sean el cráneo o la columna vertebral o los huesos de animales jóvenes sea segura.
There is a case that material from bones other than the skull and vertebral column or from bones of young animals is safe.
Lo que nos piden es una Europa social, es un modelo económico y social que siga siendo la columna vertebral de la Unión Europea y es empleo para todos.
We object on principle to the approach that does not differentiate between the new Member States.
ejerce presión sobre la columna vertebral
it puts a strain on your spine
sufrió una lesión en la columna vertebral
he suffered a spinal injury
La analgesia espinal comprende inyectar el fármaco anestésico en la columna vertebral y su efecto es más rápido que con la epidural.
A spinal is when the anaesthetic drug is injected into the spinal column and is quicker to take effect than the epidural.
Las vibraciones transmitidas al cuerpo entero producen dolores lumbares, hernias discales y una degeneración prematura de la columna vertebral.
Whole body vibrations cause lumbar pain, slipped discs, as well as premature degeneration of the spinal column.
Es preciso que la legislación propuesta no afecte a los bosques y los minerales, que constituyen la columna vertebral de la industria sueca.
I welcome the Chemicals Directive, which makes it clear that the industry should be responsible for imported chemicals.
En este último caso, la separación de la columna vertebral deberá tener lugar en la sala de despiece del Estado miembro de destino.
In the latter case, the removal of the vertebral column should take place at the cutting plant in the Member State of destination.
Estas son la columna vertebral de la economía europea y su crecimiento continuado es una condición para alcanzar los objetivos de Lisboa.
It was for this reason that we were cautious when deciding on the figure that appears in our proposal on the financing instruments.
En segundo lugar, quiero señalar que es un lugar común decir que las pequeñas y medianas empresas son la columna vertebral de la economía europea.
Mr President, this report calls for a reduction in bureaucratic obstacles and the simplification of taxation for small businesses.
Las PYME son la columna vertebral de la economía europea, de la creación de empleo y del desarrollo regional.
The report on the European Charter for Small Enterprises is of major importance given the fabric of European business, which is mainly made up of small enterprises.
Señor Byrne, cuando ahora oigo decir que resulta difícil plantearse la separación de la columna vertebral, esto no deja de ser un nuevo tira y afloja.
If, Mr Byrne, as you now say, the question of removing the vertebral column is a problem, then they are again dragging their feet.