"colocar sobre" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Con todo, esta reforma había quedado relegada al olvido antes de que la Presidencia belga la volviera a colocar sobre la mesa del Consejo.
And yet this reform had been consigned to oblivion before the Belgian Presidency put it back on the Council's table.
Estamos muy interesados en la ratificación del Acuerdo de la OCDE pues nos permitiría colocar sobre una base más sólida la propia política de construcción naval.
We have a strong interest in seeing the OECD agreement ratified: it would let us put our own shipbuilding policy on a firmer footing.
Apoyo incondicionalmente la tendencia en favor de colocar sobre los productos, en su lugar de venta, advertencias formuladas con claridad y que sean fáciles de entender sobre los posibles riesgos.
I wholeheartedly support the drive for clearly-worded, understandable warnings about possible risks to be put on products where they are on sale.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "colocar sobre" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Para ampliarla hay que colocar piedra sobre piedra o, mejor dicho, piedra tras piedra.
In order to enlarge it stone must be laid on stone, or rather stone after stone.
En niveles de mayor dificultad, evite colocar cartas bajas sobre cartas de un palo diferente.
At higher difficulty settings, avoid placing low cards on cards of a different suit.
De hecho, se ha utilizado sólo cuando las líneas de conducción eléctrica no se pueden colocar sobre tierra.
In fact, it has only been used when overhead lines are impossible.
La manera más segura de determinar si algo es un botón de comando es colocar el puntero sobre el elemento.
The most reliable way to determine if something is a command button is to rest your pointer on it.
Así, puede colocar un 10 sobre una sota, pero no un 3.
So you can place a 10 on a jack, but not on a 3.
colocar sobre la coliflor unas motitas de margarina
dot the cauliflower with margarine
¿se pueden colocar las sillas unas sobre otras?
do the chairs stack?
Con todo, esta reforma había quedado relegada al olvido antes de que la Presidencia belga la volviera a colocar sobre la mesa del Consejo.
And yet this reform had been consigned to oblivion before the Belgian Presidency put it back on the Council's table.
colocar sobre chapa enmantecada
place on a greased baking sheet
colocar sobre chapa enmantecada
place on a greased baking tray
A continuación, pruebe a colocar el puntero sobre el gadget Presentación, que muestra una presentación continua de imágenes en el equipo.
Next try resting the pointer on the Slide Show gadget, which displays a continuous slide show of pictures on your computer.
Si usa el clic del mouse para seleccionar una tecla en modo Examinar las teclas, el puntero del mouse se debe colocar sobre Teclado en pantalla.
If you're using a mouse click to select a key in the Scan through keys mode, the mouse pointer must be located over On-Screen Keyboard.
En mi opinión, el señor Goldstone es el mejor ejemplo de alguien que puede colocar los hechos sobre la mesa con el fin de posibilitar la conciliación.
In my opinion, Mr Goldstone is the prime example of someone who can lay the facts on the table in order to bring conciliation closer.
Estamos muy interesados en la ratificación del Acuerdo de la OCDE pues nos permitiría colocar sobre una base más sólida la propia política de construcción naval.
We have a strong interest in seeing the OECD agreement ratified: it would let us put our own shipbuilding policy on a firmer footing.
Para colocar un campo al documento actual utilice Arrastrar y colocar; pulse sobre el campo con el ratón y arrástrelo hasta el documento con la tecla del ratón pulsada.
You can incorporate a field into the current document by dragging and dropping it into the document while holding down the mouse button.
Ésto, Comisario, es lo que usted debería colocar sobre la mesa de negociación de la OMC, esta nueva tecnología aduanera, de manera que podamos suprimir nuestro arcaico sistema de aduanas.
This, Commissioner, is what you should lay on the WTO negotiating table - this new customs technology - so that we can abolish our archaic customs system.
Apoyo incondicionalmente la tendencia en favor de colocar sobre los productos, en su lugar de venta, advertencias formuladas con claridad y que sean fáciles de entender sobre los posibles riesgos.
I wholeheartedly support the drive for clearly-worded, understandable warnings about possible risks to be put on products where they are on sale.
Creo que realmente es perfectamente adecuado que un grupo político exprese sus preferencias sobre colocar a más miembros en una comisión que considera de especial importancia.
I think it is actually perfectly proper for a political group to express a preference to put more of its members on a committee that it regards as especially important.
Arrastrar (a veces denominado arrastrar y colocar) se usa sobre todo para mover archivos y carpetas a una ubicación diferente y para mover ventanas e iconos en la pantalla.
Dragging (sometimes called dragging and dropping) is most often used to move files and folders to a different location and to move windows and icons around on your screen.
¿Podría resumir cuáles se consideran las mejores prácticas y qué necesidades se han de tener en cuenta a la hora de decidir colocar estas líneas sobre o bajo tierra?
Could the Commission outline what is considered best practice and what needs to be taken into account in deciding whether such power lines are carried over ground or under ground?