"colgar" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
colgar(also: pender)
to dangle[dangled · dangled] {v.i.} (leg, key)
De hecho, esta fue una de las zanahorias que colgaba del palo en el debate sobre el mercado único en Europa: firmen aquí, voten sí, y tendrán coches más baratos.
In fact, it was one of the carrots dangled during the single market debate in Europe – sign on here, vote yes, you will have cheaper cars.
to get up {vb} (erect, put up)
to hang out {vb} (washing)
colgar(also: dejar)
to put down {vb} (set down)
to sling[slung · slung] {v.t.} [coll.] (hang)
colgar(also: tender)
to string[strung · strung] {v.t.} (suspend)
to string up {vb} (banner, lights)
to string up {vb} [coll.] (hang)
colgar[colgando · colgado] {transitive verb}
Hay que colgar una cruz en Estrasburgo y otra en Bruselas.
A cross must be hung in Strasbourg, and another in Brussels.
Espero que este Parlamento no tenga que ver la suya colgada.
I hope that this Parliament will not have to hang its head in shame.
colgar algo de algo
to hang sth on sth
Miembro de la Comisión. - Señor Presidente, yo no colgaría una foto suya, así que, tendré que ser breve.
. - Mr President, I would not put up a picture of you, so I will have to be brief.
(DE) Señor Presidente, el martes, cinco miembros de cuatro agrupaciones políticas distintas colgaron un gran cartel con el fin de publicitar la declaración por escrito nº 75.
(DE) Mr President, on Tuesday five Members from four different political groups put up a large poster to publicise written declaration No 75.
He sabido que, con el respaldo de la Presidencia checa, se ha colgado en Bruselas una supuesta obra de arte que representa a mi país, Bulgaria, como un inodoro.
I have heard the news that with the Czech presidency's support, something supposed to be a work of art has been put up in Brussels, which depicts my country, Bulgaria, as a toilet.
Windows Mail enviará los mensajes que escribió mientras trabajaba sin conexión, descargará los mensajes nuevos y finalmente colgará.
Windows Mail will send the messages you wrote while offline, download new messages, and then hang up.
to hang up {v.i.}
Windows Mail enviará los mensajes que escribió mientras trabajaba sin conexión, descargará los mensajes nuevos y finalmente colgará.
Windows Mail will send the messages you wrote while offline, download new messages, and then hang up.
Hoy la Comisión colgó información sobre el ACTA tras el fin de las últimas negociaciones hace tres semanas.
Today, the Commission posted information on ACTA after the end of the last negotiations three weeks ago.
Esta Cámara, como colegislador, se reúne y vota en público, y todos los documentos de las reuniones se cuelgan en Internet.
This House, as co-legislator, meets and votes in public, and all meeting documents are posted on the Internet.
colgar[colgando · colgado] {intransitive verb}
Hoy la Comisión colgó información sobre el ACTA tras el fin de las últimas negociaciones hace tres semanas.
Today, the Commission posted information on ACTA after the end of the last negotiations three weeks ago.
Esta Cámara, como colegislador, se reúne y vota en público, y todos los documentos de las reuniones se cuelgan en Internet.
This House, as co-legislator, meets and votes in public, and all meeting documents are posted on the Internet.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "colgar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "colgar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Como acabo de decir, se trata de una red mundial y todo el mundo puede colgar contenidos en ella.
As I have already said, it is a worldwide web and everybody can submit content to it.
Como acabo de decir, se trata de una red mundial y todo el mundo puede colgar contenidos en ella.
. As I have already said, it is a worldwide web and everybody can submit content to it.
Este mecanismo no es un amuleto que podemos colgar en la pared para mantener a raya la disciplina de mercado.
This mechanism is not a charm that we can put on the wall to ward off market discipline.
Hay que colgar una cruz en Estrasburgo y otra en Bruselas.
A cross must be hung in Strasbourg, and another in Brussels.
Pero creemos que esto no es un árbol de Navidad, como dice un diputado, del que se pueda colgar cualquier cosa.
We do not, however, believe this is a Christmas tree, as one Member says, which any old thing can be hung on.
necesito más espacio para colgar prendas
I need more hanging space
Nuestro liderazgo político no debe concebir Europa ni como una «percha» donde colgar sus propias responsabilidades, ni como un mal necesario.
Our political leadership should not present Europe either as a 'coat hanger' for its responsibilities or as a necessary evil.
En Tiempo de inactividad antes de colgar, haga clic en las flechas para establecer el tiempo de inactividad que puede transcurrir antes de que se termine la conexión.
In Idle time before hanging up, click the arrows to set the amount of idle time before hanging up a connection.
colgar algo de algo
to perch sth on sth
colgar el teléfono
to hung up the phone
colgar algo de algo
to hang sth on sth
colgar los tennis
to kick the bucket
no colgar
to dry on a flat surface
Por lo tanto, yo les ruego que no consideren la propuesta de directiva en cierto modo como un soporte del que se pueden colgar muchos deseos, aspiraciones y propuestas acertados.
I must therefore ask you not to take the proposal for a directive as some kind of tree on which to hang many wishes, concerns and suggestions, correct as these may be.