"climb-down" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
I also wish to denounce the climb down of the committee, recorded yesterday in a meeting with the Chinese Government.
Quiero sancionar también la marcha atrás dada ayer por la Comisión en una reunión con el Gobierno chino.
Can the President-in-Office therefore assure us that there will be no climb down whatsoever on this very vital issue?
Por lo tanto,¿puede asegurarnos el Presidente en ejercicio que no se dará marcha atrás en absoluto acerca de esta cuestión absolutamente esencial?
Can the President-in-Office therefore assure us that there will be no climb down whatsoever on this very vital issue?
Por lo tanto, ¿puede asegurarnos el Presidente en ejercicio que no se dará marcha atrás en absoluto acerca de esta cuestión absolutamente esencial?
SYNONYMS
Synonyms (English) for "climb-down":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "climb-down" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Failure to adopt paragraph 49 would be a climb-down on Parliament ’ s part.
No votar el apartado 49 supondría un retroceso de este Parlamento.
Failure to adopt paragraph49 would be a climb-down on Parliament’s part.
No votar el apartado 49 supondría un retroceso de este Parlamento.
I would therefore ask you not to climb down on the outstanding key policy issues.
Por esta razón, les pido que no busquen excusas en las cuestiones de principio que están pendientes.
They were helped by the early climb-down of the UK Government during both conciliation processes.
Les ayudó la temprana renuncia del gobierno del Reino Unido durante los dos procedimientos de conciliación.
I also wish to denounce the climb down of the committee, recorded yesterday in a meeting with the Chinese Government.
Quiero sancionar también la marcha atrás dada ayer por la Comisión en una reunión con el Gobierno chino.
On that issue, we will denounce any withdrawal or climb-down from MrChirac and the French Government regarding the CAP.
En este asunto denunciaremos cualquier repliegue o paso atrás del señor Chirac y del Gobierno francés con respecto a la PAC.
On that issue, we will denounce any withdrawal or climb-down from Mr Chirac and the French Government regarding the CAP.
En este asunto denunciaremos cualquier repliegue o paso atrás del señor Chirac y del Gobierno francés con respecto a la PAC.
It would also constitute a climb-down from Gleneagles pledges to halt climate change and promote energy conservation.
Además supondría una abdicación de las promesas de Gleneagles de detener el cambio climático y fomentar la conservación de la energía.
Can the President-in-Office therefore assure us that there will be no climb down whatsoever on this very vital issue?
Por lo tanto,¿puede asegurarnos el Presidente en ejercicio que no se dará marcha atrás en absoluto acerca de esta cuestión absolutamente esencial?
Can the President-in-Office therefore assure us that there will be no climb down whatsoever on this very vital issue?
Por lo tanto, ¿puede asegurarnos el Presidente en ejercicio que no se dará marcha atrás en absoluto acerca de esta cuestión absolutamente esencial?
I also wish to denounce the climb down of the committee, recorded yesterday in a meeting with the Chinese Government.
A causa de una política negligente de la Unión Europea se están sacrificando millones de puestos de trabajo y un sector industrial que sigue siendo prometedor.
Finally, I will say that this compromise may be a great step for the chemical industry, but it will remain a climb-down for our Parliament.
Para concluir, diré que este compromiso quizás represente un gran paso para la industria química, pero seguirá siendo un retroceso para este Parlamento.
One example of the general climb-down is the undermining of the hierarchical structure whereby recycling must precede energy recovery.
Un ejemplo de este retroceso generalizado es el debilitamiento de la estructura jerarquía según la cual el reciclado debe preceder a la recuperación de energía.
But it marks a new climb down in the face of supporters of the 'let the market decide' approach, which can only concern and not reassure 'citizens who are concerned about globalisation' .
Pero marca un nuevo retroceso de cara a los que están a favor del "mercantilismo total" , lo que sólo puede inquietar y no tranquilizar a los "ciudadanos preocupados por la globalización" .
But it marks a new climb down in the face of supporters of the 'let the market decide ' approach, which can only concern and not reassure 'citizens who are concerned about globalisation '.
Pero marca un nuevo retroceso de cara a los que están a favor del " mercantilismo total ", lo que sólo puede inquietar y no tranquilizar a los " ciudadanos preocupados por la globalización ".