"to clear up" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to clear up{transitive verb}
aclarar{v.t.}
Thus, there are some misunderstandings that I would like to try to clear up.
Por lo tanto, hay algunos malentendidos que me gustaría aclarar.
This booklet attempts to clear up 10 common misunderstandings.
En este folleto se intentan aclarar 10 malentendidos frecuentes.
I should like to clear up one misunderstanding to defuse this issue.
Me gustaría aclarar un malentendido para distender esta cuestión.
despejar{v.t.}
(ES) Mr Protasiewicz, please clear up Mr Cocilovo's doubts.
(ES) Señor Protasiewicz, despeje las dudas del señor Cocilovo.
I should like to clear up a misunderstanding on the part of those who see a problem in the relationship between data checking and privacy.
Quisiera despejar un equívoco para aquellos que ven un problema en la relación entre la comprobación de datos y la intimidad.
We also agreed that, to clear up any ambiguities, the Posting of Workers Directive should be amended if any problems arise.
También acordamos que, a fin de despejar ambigüedades, si surgieran problemas se modificaría la Directiva sobre el desplazamiento de trabajadores.
resolver{v.t.}
The Members' Statute is urgent because it could enable us to clear up the whole debate surrounding the allowances.
El Estatuto de los diputados es urgente porque nos permitiría resolver todo el debate en torno a las dietas.
The clear-up rate for general crime in Bulgaria bears comparison with that in many current EU Member States.
La proporción de casos resueltos por número de denuncias hechas por delitos generales en Bulgaria es comparable a la de muchos Estados miembros de la UE.
Although VAT is sometimes complex, its effects across borders may cause specific problems which this report helps to identify and clear up.
Aunque el IVA resulta en ocasiones complejo, sus efectos transfronterizos pueden dar lugar a problemas que este informe contribuye a identificar y resolver.
limpiar{v.t.}
I went along to help the volunteers clear up the oil.
Yo mismo acudí a ayudar a los voluntarios a limpiar el petróleo.
after the party they left me to clear up the debris
me tocó limpiar a mí los despojos de la fiesta
explicar{v.t.}
I would like to thank you and clear up a misunderstanding.
Quiero darle las gracias a usted y explicar un malentendido.
Anyone who is not seriously concerned to clear up each and every one of these irregularities has betrayed the trust put in him.
Quien no esté interesado seriamente en esclarecer sin excepción todas estas situaciones anómalas habrá dilapidado la confianza.
The country’s clear-up rate for crimes is higher than would be expected in the EU, and the incidence of ordinary crime is lower there than it is in our own countries.
El porcentaje de delitos esclarecidos es más elevado que el que se esperaría en la Unión Europea y la incidencia de la delincuencia común es más baja que en nuestros países.
recoger{v.t.}
help me clear up everything off the floor
ayúdame a recoger todo del suelo
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to clear up" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Its main task is to come up with clear working action for the future.
Su tarea principal es proponer un procedimiento claro de trabajo para el futuro.
Over the weeks that follow, many Thule workers were involved in the clear-up.
Durante las semanas siguientes, muchos trabajadores de Thule participaron en la limpieza.
Just so that we clear that up, so that everyone knows what is happening.
Simplemente para aclararlo, para que todo el mundo sepa que está sucediendo.
Madam President, if I may I should like to clear up that last point immediately.
Señora Presidenta, permítame que contradiga lo últimamente expuesto.
We must clear up our own mess instead of exporting it to developing countries.
Debemos eliminar nuestros propios desechos, en lugar de exportarlos a países en desarrollo.
However, until now it was not clear whether telephone follow-up is also effective.
Sin embargo, hasta la fecha no quedó claro si el seguimiento telefónico también es efectivo.
This is a clear signal that giving up on civil society is not an option.
Es una señal clara de que insistir en la sociedad civil no es una opción.
You can also set up ClearType to work best with your particular monitor.
Asimismo, puede configurar ClearType para que funcione mejor con un monitor específico.
In our Union there are still many deficiencies which we must clear up.
En nuestra Unión todavía existen muchas deficiencias democráticas que debemos atajar.
they leave everything lying around and then, of course yours truly has to clear it all up
dejan todo por ahí y luego una servidora, claro, tiene que recogerlo todo
they leave everything lying around and then, of course muggins here has to clear it all up
dejan todo por ahí y luego una servidora, claro, tiene que recogerlo todo
We must instead draw up a clear proposal in order to meet the next deadlines.
En su lugar, tenemos que elaborar una propuesta clara para poder cumplir los plazos siguientes.
I would first like to be very clear on the opening up of the market.
En primer lugar quisiera ser muy claro en lo relativo a la liberalización.
The tone was clear enough to wake up the Romanian Government.
El tono ha sido lo suficientemente claro como para movilizar al Gobierno rumano.
I would first like to be very clear on the opening up of the market.
En primer lugar, me gustaría ser muy claro sobre la apertura del mercado.
At the same time I would like to thank you for trying to clear up any misunderstandings.
Al mismo tiempo le agradezco que haya intentado eliminar equívocos.
I would urge that clear regulations be drawn up to ensure that children are not treated unfairly.
Así pues, propugno que se establezcan normas muy claras que no perjudiquen a los hijos.
I should like to come now to the question of where the shortcomings which we must clear up lie.
Paso a exponer ahora cuáles son las deficiencias que debemos subsanar.
I would like to clear up some things Mrs Lichtenberger said about the ports.
Querría hacer alguna aclaración en relación con lo que ha dicho la señora Lichtenberger de los puertos.
There must be clear requirements for following up the results.
Tiene que haber unos requisitos claros para consolidar los resultados.