"clasificar" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Es una forma útil de clasificar todos los enlaces salientes en los informes de seguimiento de eventos.
The example above uses the category label Outbound Links.This is a useful way to categorize all outbound links in the Event Trackingreports.
Los ensayos aleatorios se clasificaron como A (doble o simple ciego) o B (sin cegamiento).
Randomised trials were categorized as A (double or single blinded) or B (not blinded).
Windows Update clasifica las actualizaciones de software según la importancia de la actualización.
Windows Update categorizes software updates based on the update's importance.
to grade[graded · graded] {v.t.} (classify)
La propuesta de la Comisión define tres niveles para clasificar estas aguas.
The Commission proposal defines three standards for grading these waters.
Primero, la introducción de una etiqueta clasificada por calidad no tiene el apoyo de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Protección del Consumidor a causa de su complejidad.
First, the introduction of the graded label is not supported by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection because of its complexity.
to set down {vb} (assess)
¿Cómo habría que clasificar las protestas de la clase media en los países árabes?
How should we classify the middle-class protests in the Arab countries?
Podría clasificar este progreso como una aplicación bastante lenta de la legislación pertinente.
I would classify that as fairly slow implementation of the relevant legislation.
El objetivo consiste en clasificar y etiquetar las miles de sustancias y mezclas que nos rodean.
The aim is to classify and label the thousands of substances and mixtures which surround us.
El 18 % de los asmáticos de Europa occidental se clasifican en el grupo grave.
Eighteen per cent of asthmatics in Western Europe are classified in the severe group.
Allí hay un grupo que, si atendemos a las normas internacionales, se clasifica como extrema derecha.
There is a group there which, by international standards, is classified as far-right.
Esos servicios se agrupan por familias de productos y se clasifican por su disponibilidad para evaluación o compra.
These services are grouped by product family and sorted by whether they are available for trial or purchase.
No merece la pena intentar clasificar el dolor.
It is not worth trying to rank grievances.
Si sigues estas directrices, ayudarás a Google a buscar, indexar y clasificar tu sitio en los resultados.
Following these guidelines will help Google find, index, and rank your site.
Un tercer autor (AS) clasificó la ocultación de la asignación y comprobó el texto final.
A third author (AS) ranked the concealment of allocation and checked the final manuscript.
Incluso puede clasificar el diálogo que se produce tras las cámaras, para ir guardando los comentarios del director.
She can even sort through off-screen dialogue to get a feel for the director’s comments.
Reunir, clasificar, transportar y servir a domicilio adquieren un significado totalmente nuevo.
The collection, sorting, transportation and delivery of mail will take on an entirely new dimension.
El Reproductor confía en esta información para ayudarle a organizar, clasificar y buscar elementos en la biblioteca.
The Player relies on this information to help you organize, sort, and find items in your library.
¿Cómo habría que clasificar las protestas de la clase media en los países árabes?
How should we classify the middle-class protests in the Arab countries?
Desea clasificar el humo del tabaco en el medio ambiente como agente cancerígeno de clase 1.
It is seeking to designate environmental tobacco smoke a class 1 carcinogen.
Las compras en ferias comerciales también se clasifican ahora como compras directas.
Purchases at trade fairs are now also classed as direct selling.
¿Cómo habría que clasificar las protestas de la clase media en los países árabes?
How should we classify the middle-class protests in the Arab countries?
Desea clasificar el humo del tabaco en el medio ambiente como agente cancerígeno de clase 1.
It is seeking to designate environmental tobacco smoke a class 1 carcinogen.
Las compras en ferias comerciales también se clasifican ahora como compras directas.
Purchases at trade fairs are now also classed as direct selling.
¿Cómo habría que clasificar las protestas de la clase media en los países árabes?
How should we classify the middle-class protests in the Arab countries?
Desea clasificar el humo del tabaco en el medio ambiente como agente cancerígeno de clase 1.
It is seeking to designate environmental tobacco smoke a class 1 carcinogen.
Las compras en ferias comerciales también se clasifican ahora como compras directas.
Purchases at trade fairs are now also classed as direct selling.
Ahora el punto de referencia se clasificará como un criterio una vez pase por el Consejo.
Now the benchmark will qualify as a criterion once it has been through the Council.
Pero, como es sabido, Inglaterra no se ha clasificado, así que tal vez importe menos, al menos para mí.
But, as we know, England did not qualify, so perhaps it matters somewhat less – at least for me.
El cianuro también se ha clasificado como uno de los principales contaminantes en la Directiva marco sobre política de aguas (DMA).
Cyanide also qualifies as a main pollutant under the Water Framework Directive (WFD).
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "clasificar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las regiones sólo se pueden clasificar como montañosas en función de su altitud.
Regions can only be classified as mountainous on the basis of their altitude.
Pero es evidente que no basta con clasificar bienes como patrimonio mundial.
It is obvious, however, that classifying sites as world heritage sites is not enough.
¿Cómo habría que clasificar las protestas de la clase media en los países árabes?
How should we classify the middle-class protests in the Arab countries?
La propuesta de la Comisión define tres niveles para clasificar estas aguas.
The Commission proposal defines three standards for grading these waters.
La propuesta de la Comisión define tres niveles para clasificar estas aguas.
The compromise proposal drafted in Parliament is more of a step in the right direction.
En el panel de detalles, también puede agregar un título y clasificar la imagen.
In the details pane, you can also add a title and rate the picture.
A pesar de ello, no se nos ocurriría clasificar el aguardiente como producto alimenticio.
Nevertheless, it would never occur to us to classify aquavit as a foodstuff.
Podría clasificar este progreso como una aplicación bastante lenta de la legislación pertinente.
I would classify that as fairly slow implementation of the relevant legislation.
Desea clasificar el humo del tabaco en el medio ambiente como agente cancerígeno de clase 1.
It is seeking to designate environmental tobacco smoke a class 1 carcinogen.
En el Panel de Información, también puede agregar un subtítulo y clasificar la imagen.
In the Info pane, you can also add a caption and rate the picture.
El objetivo consiste en clasificar y etiquetar las miles de sustancias y mezclas que nos rodean.
The aim is to classify and label the thousands of substances and mixtures which surround us.
También puede clasificar un elemento mediante el método abreviado de teclado.
You can also rate an item by using a keyboard shortcut.
Si sigues estas directrices, ayudarás a Google a buscar, indexar y clasificar tu sitio en los resultados.
Following these guidelines will help Google find, index, and rank your site.
Las cámaras de red se pueden clasificar en función de si están diseñadas únicamente para su uso
Network cameras can be classified in terms of whether they are designed for indoor use only or
La variable de ruta del sistema operativo también se puede clasificar.
The path variable of the operating system can also be read.
Procuran garantizar una fase que podemos clasificar de supervivencia.
They are an attempt to provide a period of basic survival.
y se pueden clasificar en dos grandes tipos: carcasas para cámaras fijas y carcasas para
types: fixed camera housings and dome camera housings.
Reunir, clasificar, transportar y servir a domicilio adquieren un significado totalmente nuevo.
The collection, sorting, transportation and delivery of mail will take on an entirely new dimension.
Pero, por otro lado, debemos tener cuidado en no clasificar de algún modo a determinados pueblos.
On the other hand, however, we must take care not to classify certain peoples in a particular manner.
¿Es deseable clasificar a las personas en el mundo moderno?
Is it desirable to be categorising people in the modern world?