"clash" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
clash{noun}
In addition, the risk of a clash between the generations is inevitable.
Además, el riesgo de choque entre generaciones es inevitable.
Mr President, this debate has been a clash of two pessimisms.
– Señor Presidente, en este debate se ha producido el choque de dos pesimismos.
And no, it is not a clash between religions or civilisations.
Y no, no se trata de un choque entre religiones o civilizaciones.
That is very important, for it would have resulted in a major clash with this House.
Este aspecto es muy importante, puesto que habría supuesto un grave conflicto con esta Cámara.
There is a potential clash of legal opinion in this regard.
Existe la posibilidad de que se produzca un conflicto de opiniones jurídicas a este respecto.
The clash between Europe's development policies and its trade policies is a reality.
El conflicto entre las políticas de desarrollo de Europa y sus políticas comerciales es una realidad.
Otherwise, there will be a blatant clash of citizens ' interests.
En caso contrario, se dará un enfrentamiento claro entre los intereses de los ciudadanos.
Otherwise, there will be a blatant clash of citizens' interests.
En caso contrario, se dará un enfrentamiento claro entre los intereses de los ciudadanos.
With every passing moment, we are rushing towards the danger of a military clash which must be avoided.
En realidad, cada minuto que pasa podría arrastrarnos a un enfrentamiento que debemos evitar.
colisión{f} (conflicto)
We do not want a collision or clash with Turkey.
No queremos ninguna colisión o choque con ese país.
The Commission maintains that it cannot amend the lists of products that will clash with textile production.
La Comisión mantiene que no puede modificar las listas de productos que entrarán en colisión con la producción textil.
As a result, this was either confused with or clashed with the debate on the next year's budget.
El resultado era una confusión o una colisión con las deliberaciones sobre el presupuesto para el ejercicio siguiente.
clash(also: brawl)
refriega{f} (más grave)
refriega{f} [mil.]
It is waiting for the two sides to agree and, together with the European Commission, is looking to see what aspects of the acquis communautaire might clash with the plan.
Está a la espera de que las dos partes se pongan de acuerdo y, junto con la Comisión Europea, espera ver qué aspectos del acervo comunitario podrían estar en conflicto con el plan.
chillar[chillando · chillado] {v.i.} [Col.] (colores)
enfrentarse {vb} (recíproco)
they are very careful not to clash head-on
se cuidan mucho de enfrentarse directamente
to clash[clashed · clashed] {transitive verb}
The dividing line is between democrats and antidemocrats and we must remember that extremes clash, in politics too.
La línea divisoria es entre demócratas y antidemócratas, y hay que recordar que los extremos, en política también, se tocan.
to clash[clashed · clashed] {intransitive verb}
We clash with the experience of others rather than listening to it.
Chocamos con la experiencia de los demás en lugar de escucharla.
On this topic the interests of industry continue to clash with those of the consumer and the environment.
En esta cuestión los intereses empresariales siguen chocando con los de los consumidores y del medio ambiente.
It is therefore also difficult right now to predict whether the initiative will clash with the Danish opt-out.
De ahí que resulte también difícil en el momento actual preveer si la iniciativa chocará con la reserva danesa.
to clash with sth
desentonar con algo
We clash with the experience of others rather than listening to it.
Chocamos con la experiencia de los demás en lugar de escucharla.
On this topic the interests of industry continue to clash with those of the consumer and the environment.
En esta cuestión los intereses empresariales siguen chocando con los de los consumidores y del medio ambiente.
It is therefore also difficult right now to predict whether the initiative will clash with the Danish opt-out.
De ahí que resulte también difícil en el momento actual preveer si la iniciativa chocará con la reserva danesa.
I will try, if at all possible, to make sure that meetings do not clash in future.
Voy a tratar de garantizar, en la medida de lo posible, que no vuelvan a coincidir las reuniones en el futuro.
As public and private interests no longer clash, the European Commission is faced with conflicting demands.
Dado que los intereses públicos y privados ya no coinciden, la Comisión Europea se enfrenta a exigencias contradictorias.
There is no practical reason whatsoever why committee meetings here in Strasbourg need to clash with plenary activities.
No existe en absoluto ninguna razón práctica para que las reuniones de las comisiones en Estrasburgo tengan que coincidir con las actividades plenarias.
We clash with the experience of others rather than listening to it.
Chocamos con la experiencia de los demás en lugar de escucharla.
On this topic the interests of industry continue to clash with those of the consumer and the environment.
En esta cuestión los intereses empresariales siguen chocando con los de los consumidores y del medio ambiente.
It is therefore also difficult right now to predict whether the initiative will clash with the Danish opt-out.
De ahí que resulte también difícil en el momento actual preveer si la iniciativa chocará con la reserva danesa.
clash!{interjection}
zis{interj.}
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "clash" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
They are not decision-makers and they clash with each other.
No tienen esa responsabilidad y, además, sus opiniones difieren entre sí.
This is especially important in border regions, where several cultures clash.
Y esto es precisamente de especial importancia en las áreas fronterizas donde se encuentran varias culturas.
The Conference of Presidents has taken account of the clash that Mr Martínez has mentioned.
La Conferencia de Presidentes ha tomado en consideración la coincidencia a la que se refería el señor Martínez.
The Conference of Presidents has taken account of the clash that MrMartínez has mentioned.
La Conferencia de Presidentes ha tomado en consideración la coincidencia a la que se refería el señor Martínez.
the times of the classes clash with my work hours
el horario de clases es incompatible con el de mi trabajo
they tried to avoid a head-on clash with the union
intentaron evitar un choque frontal con el sindicato
It is quite simply a clash of interests between the Commission and the Member States in that expenditure is not shared.
La Comisión y los Estados miembros no ven las cosas de la misma forma porque no comparten los gastos.
There are some who look at the future and see the region as an area where a clash of civilisations is bound to take place.
No podemos permitirnos tener en el Mediterráneo una gran divisoria entre el norte y el sur de la región.
So there will be a clash between us anyway, and that is why it is important for us to vote on all three amendments in this way.
Con todo, pasaremos al debate, y por ello es importante que votemos las tres enmiendas de este modo.
Particularly after 11 September, we have to engage in a global cultural dialogue, for a clash of civilizations, a will get us nowhere.
Ni a él, ni a mí ni a la Comisión nos importa que la cumbre se celebre en Europa o en Canadá.
It is likely that, at conciliation, the usual clash will occur with the Council on this matter.
Es previsible que también sobre este punto, en el procedimiento de conciliación, se susciten las habituales diferencias con el Consejo.
they are very careful not to clash head-on
se cuidan mucho de enfrentarse directamente
In the forefront there is of course the clash of cultures, in this case the Muslim-Arab north versus the non-Muslim south.
Superficialmente, se trata de una lucha de culturas: los musulmanes-árabes en el norte y los no musulmanes en el sur.
One year after the major clash of choices at world level regarding Iraq, we have gained a great deal of experience.
Un año después de la gran confrontación de opciones a escala planetaria sobre el tema del Iraq, hemos ganado mucha experiencia.
Unfortunately, the Lahore process came to a standstill during the clash over Kargil between May and July 1999.
Sin embargo, como consecuencia del litigio por Kargil desde mayo hasta julio de 1999, lamentablemente el proceso de Lahore se paralizó.
There should not be a clash on that.
Sobre eso no debe haber discrepancia.
These two approaches will soon clash head-on.
Por consiguiente, la lógica del euro empieza a oponerse - y en el mañana lo hará de frente - a la lógica de las naciones.
our views clash on every subject
tenemos puntos de vista opuestos en todo
The choice, if it can be called choice, is between a policy leading to a clash of civilisations and one promoting a dialogue of civilisations.
Si queremos hacer realidad la paz en el Mediterráneo, es preciso que empecemos a pensar como mediterráneos.
Also, Amendment No 1 tabled by the competent Committee seems to clash with the objective of this specific long-term loan.
Además, la enmienda nº 1 de la comisión competente no parece estar en línea con el objetivo de este préstamo específico a largo plazo.