"cicatrizar" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to heal over {vb} (wound, cut)
to scar {v.i.} [med.]
Creo que el racismo, el dopaje y el tratamiento de los deportistas como mercancías han dejado profundas cicatrices en la imagen del juego limpio.
I believe that racism, doping, and the treatment of sportswomen and sportsmen as commodities have left deep scars on the image of fair play.
La discriminación deja cicatrices en nuestro mundo y -me gustaría decir a algunas personas- deja cicatrices en las almas de quienes la practican.
Discrimination scars our world and - can I say to others - it scars the souls of those who practice it.
El lupus eritematoso discoide es una forma crónica de lupus cutáneo (piel) que puede causar cicatrices permanentes con un tratamiento inadecuado.
Discoid lupus erythematosus is a chronic form of cutaneous (skin) lupus which can cause permanent scarring if treatment is inadequate.
to heal[healed · healed] {v.t.} (wound)
La compresión, mediante el uso de vendajes o calcetería (medias) puede ayudar a cicatrizar estas úlceras.
Compression of the leg, using bandages or hosiery (stockings), can help heal most of these ulcers.
Tardarán tiempo en cicatrizar las heridas sufridas por la cooperación europea en las últimas semanas y meses.
It will take time to heal the wounds inflicted upon European cooperation during the last few weeks and months.
Sólo entonces podrán cicatrizar las heridas y el futuro volverá a ser esperanzador para los ciudadanos de la antigua Yugoslavia.
Only then can the wounds begin to heal and the future brighten for the people of the former Yugoslavia.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "cicatrizar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cicatrizar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La compresión, mediante el uso de vendajes o calcetería (medias) puede ayudar a cicatrizar estas úlceras.
Compression of the leg, using bandages or hosiery (stockings), can help heal most of these ulcers.
Tardarán tiempo en cicatrizar las heridas sufridas por la cooperación europea en las últimas semanas y meses.
It will take time to heal the wounds inflicted upon European cooperation during the last few weeks and months.
Aún hay muchas heridas sin cicatrizar en Europa Central y del Este que pueden abrirse de nuevo por motivos equivocados.
There are still many unhealed wounds in Central and Eastern Europe that can be exploited for the wrong reasons.
Sólo entonces podrán cicatrizar las heridas y el futuro volverá a ser esperanzador para los ciudadanos de la antigua Yugoslavia.
Only then can the wounds begin to heal and the future brighten for the people of the former Yugoslavia.
Es una herida que debe cicatrizar.
It is a wound that needs healing.
El objetivo más importante es no exacerbar, sino cicatrizar las heridas, aprender de la historia y cerrar el paso a cualquier renacimiento del racismo y la xenofobia.
The most important aim is not to exacerbate, but to heal wounds, to learn from history and to block the path for any rebirth of racism and xenophobia.
Las infecciones recurrentes por HSV tipo 1 en pacientes inmunocomprometidos debido al tratamiento para el cáncer pueden ser más agresivas y dolorosas y tardan más en cicatrizar.
Recurrent HSV type 1 infection in patients who are immunocompromised due to treatment for cancer may be more aggressive, painful and slower to heal.
Es más, debería volver a abrirse la frontera con Armenia, para que se establezcan nuevas relaciones en una atmósfera donde las heridas del pasado puedan cicatrizar de verdad.
Furthermore, the borders with Armenia should be re-opened in order to bring about new relations in an atmosphere in which the wounds of the past can truly heal.
A pesar de todo ello, la mayoría de la población del país no quiere otra cosa que seguir el camino europeo y, con ello, cicatrizar sus heridas y las de sus vecinos.
In spite of everything, the majority of the country's population wants nothing else than to follow the European path and, by doing so, to heal its own and its neighbours' wounds.