"choice" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
choice{noun}
choice(also: option)
I would reiterate that it is a choice to be made by individual cities.
Insistiría en que es una opción que debe tomar cada ciudad de forma individual.
Select this option if you don't want any option field to be the active default choice.
Si elige esta opción no estará ningún campo de opción activado de forma predeterminada.
What has led to unemployment if not the political choice in favour of free trade?
¿Qué ha causado el desempleo si no la opción política por el libre comercio?
I believe that this political choice is, without doubt, the right choice.
En mi opinión, esta elección política es, indiscutiblemente, una buena elección.
Ladies and gentlemen, the choice of legal basis is never an innocent choice.
Queridos colegas, la elección de la base jurídica no es nunca una elección inocente.
One's choice of partner is a purely individual choice.
La elección que cada uno haga de su pareja es una elección estrictamente personal.
For this and other reasons, the choice of states on the list is somewhat misleading.
Por este motivo puede cuestionarse la selección que se ha hecho.
We can endorse this choice of political priorities.
No tenemos inconveniente en apoyar esta selección de prioridades políticas.
We must make it clear that the huge improvements are based on a very lucky choice of samples.
Debemos dejar claro que las enormes mejoras se basan en una selección de muestras muy acertada.
It is indeed incumbent upon us to provide European audiences with a choice.
A todos nos incumbe ofrecer una alternativa a las audiencias europeas.
H.264 is expected to become the video standard of choice in the
en la alternativa de estándar en los próximos años.
This form of spraying is often the only choice.
Esta forma de fumigación es a menudo la única alternativa.
Naturally, the candidate countries also have a choice.
Naturalmente, los países candidatos tienen también la posibilidad de elegir.
Compulsory labelling will also enable consumers to make a choice.
La identificación obligatoria ofrece, además, a los consumidores la posibilidad de elegir.
Consumers should also have a choice between GMO and non-GMO.
Los consumidores deben tener también la posibilidad de elegir entre OMG y no OMG.
This will lead to more choice and lower prices for spare parts.
Con ello aumentará la capacidad de elección y bajarán los precios de las piezas de recambio.
Consumers would benefit from more choice and lower prices.
Los consumidores se beneficiarían de una mayor capacidad de elección y de precios más bajos.
We must vote for lower air fares, more choice and greater transparency.
Debemos votar a favor de unas tarifas aéreas más baratas, una mayor capacidad de elección y una mayor transparencia.
. - Madam President, Europe has been presented with a stark choice.
. - Señora Presidenta, Europa se enfrenta a un duro dilema.
We are faced with a very stark choice.
Nos encontramos ante un verdadero dilema.
We had the choice.
Nos hemos encontrado ante un dilema.
As I see it, political choices are taking precedence over the actual defence of human rights.
En mi opinión, las opciones políticas tienen preferencia sobre la auténtica defensa de los derechos humanos.
As a logical consequence of this, every nation has the right to express choices and preferences.
Consecuencia lógica: cada pueblo tiene el derecho de expresar opciones y preferencias.
Individual whims are systematically taking precedence over the common good and short-term choices are blinding long-term vision.
Los caprichos individuales tienen sistemáticamente preferencia sobre el bien común y las opciones a corto plazo están impidiendo la visión a largo plazo.
The choice of instruments is vital to achieving this objective.
El surtido de instrumentos es vital para lograr este objetivo.
They get a wider choice of product and separate and distinctive labelling.
Los consumidores obtienen un mayor surtido de productos y un etiquetado separado y distintivo.
When we look at the choice of routings and so on for the consumer, air fares have come down considerably over the last few years.
Si tenemos en cuenta el surtido de rutas y demás para el consumidor, el precio de los billetes de avión ha bajado en gran medida en los últimos años.
choice{adjective}
It gives the consumer a wider choice and offers expansion for the quality producer.
Ofrece al consumidor más oportunidades de elección y expansión para el productor de calidad.
The dairy sector also offers us quality products and a choice of regional specialities.
El sector de la leche y de los productos lácteos también nos ofrece productos de calidad y una selección de especialidades regionales.
It is a question of making a choice of spheres, and our choice can only be that of high-quality wine, not a so-so beverage.
Se trata de hacer una elección, y nuestra elección solo puede ser la del vino de calidad, no la de un brebaje cualquiera.
Morphine is the first-line strong opioid of choice for these patients.
La morfina es el opiáceo fuerte de primera línea elegido para estos pacientes.
Statins are the first-choice agents.
Las estatinas son los agentes de primera elección.
The first choice anticonvulsant should be effective, work rapidly and not be associated with any serious adverse effects.
El anticonvulsivo de primera elección debe ser eficaz, de acción rápida y no debe asociarse a efectos adversos graves.
escogido{adj.}
Wolfowitz was not the choice of those most closely involved in the World Bank, but the American President, George W.
Wolfowitz no fue escogido por las personas más implicadas en el Banco Mundial, sino por el Presidente estadounidense, George W.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "choice":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "choice" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Until now, no consumer has ever complained that there was an excess of choice.
Hasta ahora, ningún consumidor se ha quejado de que haya demasiado donde elegir.
If this is not done, we will have no choice other than to reduce pension payments.
Si no se hace, no quedará, por desgracia, más remedio que recortar las pensiones.
The policy of investment in research and development is not a matter of choice.
La política de inversión en investigación y desarrollo no es una cuestión optativa.
The same thing happens with the choice between harmonisation and mutual recognition.
Y lo mismo ocurre a la hora de escoger entre armonización y reconocimiento mutuo.
I also agree with Mr Rocard’s demand that the choice should be of at least two cities.
Estoy de acuerdo con la petición del Sr. Rocard de elegir al menos dos ciudades.
The procedures and deadlines leave us, in practical terms, no other choice.
Los procedimientos y los plazos no nos dejan, en la práctica, otra alternativa.
We have no choice but to note that human rights violations have continued.
Es preciso constatar que han continuado las violaciones de los derechos humanos.
You will find that a significant number of them will probably make that choice.
Descubrirán que un número considerable de dichos reclusos optan por esta alternativa.
Then let everyone make a choice, and we shall see which of the two is right.
Luego permita que todo el mundo elija, y veremos quién de los dos tiene razón.
Part-time employment, for example, is fine when it is the worker's choice.
Por ejemplo, el empleo a tiempo parcial, está bien si es decisión del trabajador.
The choice is between short-term sacrifice and the collapse of the stock.
Hay que elegir entre el sacrificio a corto plazo o la extinción de la población.
Last year in Lisbon, the Union made an historic choice in addressing these questions.
El año pasado, la Unión tomó una decisión histórica al ocuparse de estas materias.
The situation is clear: there is a single objective but a choice of means.
La situación está clara: existe un único objetivo, pero una diversidad de medios.
That is the only way to guarantee that consumers have a free choice of foodstuffs.
Sólo esto hará que los consumidores puedan elegir libremente los alimentos.
Neither is this about Ukraine’s choice between the European Union and Russia.
Tampoco se trata de que Ucrania deba elegir entre la Unión Europea y Rusia.
I also care a great deal about free, informed choice on the part of consumers.
También me interesa que los consumidores elijan libremente y que estén bien informados.
if the eternal choice in Christ and the vocation to the dignity of adopted
destinación a la dignidad de hijos adoptivos se refieren a todos los hombres,
Consumer choice will be exercised regardless of what the EU does, and that is only fair.
Los consumidores elegirán independientemente de lo que haga la UE y así es mejor.
Serbia made the right choice by signing the Stabilisation and Association Agreement.
Serbia tomó la decisión correcta al firmar el Acuerdo de Estabilización y Asociación.
The Commission-in-office must handle the budget - it has no choice but to do so.
La Comisión en funciones debe ocuparse del presupuesto; no tiene más remedio que hacerlo.