"cheek" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
cheek{noun}
frescura{f} [fig.]
It is not only that: the office has had the cheek to pass on information requests to the Commission to Members' offices.
No es eso solamente: la Oficina ha tenido la frescura de facilitar a las oficinas de los diputados de este Parlamento las solicitudes de información presentadas a la Comisión.
It is not only that: the office has had the cheek to pass on information requests to the Commission to Members ' offices.
No es eso solamente: la Oficina ha tenido la frescura de facilitar a las oficinas de los diputados de este Parlamento las solicitudes de información presentadas a la Comisión.
jeta{f} [coll.]
you've got a cheek!
¡qué jeta tienes!
pómulo{m} (mejilla)
cara{f} [coll.]
(FR) Mr Koumoutsakos, you do have some cheek!
(FR) Señor Koumoutsakos, ¡qué cara más dura tiene usted!
what a flaming cheek!
¡qué cara más dura!
cheek(also: kisser)
morro{m} [Spa.] [coll.]
cheek(also: nerve)
patudez{f} [Chile] [coll.]
mejilla{f} [anat.]
It is now suggested that placing it under the tongue or in the cheek may be more effective.
Ahora se sugiere que puede ser más eficaz si se lo coloca bajo la lengua o en la mejilla.
the deep scar on her cheek was revealed
la profunda cicatriz que tenía en la mejilla quedó al descubierto
he kissed her on the cheek and she was covered with confusion
la besó en la mejilla y se turbó
cheek(also: nerve)
cachaza{f} [Ven.] [coll.] (descaro)
cheek(also: nerve)
concha{f} [LAm.] [coll.] (descaro)
cheek(also: nerve)
molleja{f} [Ven.] [coll.] (descaro)
cheek(also: nerve)
raza{f} [Peru] [coll.] (descaro)
cheek(also: nerve)
rostro{m} [coll.] (desfachatez)
he's got a cheek!
¡qué rostro tiene!
valor{m} [coll.] (descaro, desvergüenza)
what a cheek, coming in like that without asking!
¡qué descaro! entrar así sin pedir permiso
the cheek of it!
¡qué descaro!
Furthermore, the Eurocrats consider imbeciles those who do not think like them and have the cheek to write it, covertly of course, on page 31 of the document.
Además, los eurócratas consideran imbéciles a todos aquellos que no piensan como ellos y han tenido el descaro de escribirlo, con medias palabras sin duda, en la página 31 del documento.
cheek(also: nerve)
patas{noun} [Chile] [coll.] (desfachatez)
cheek(also: nerve)
tupé{m} [coll.] (descaro)
to cheek[cheeked · cheeked] {transitive verb}
Conventions in the House make it impossible - or at least not customary - for a proper answer to be given to the President on tongue-in-cheek contributions from Group Chairmen.
Las convenciones de la Cámara impiden -o al menos no es habitual- que el Presidente responda a las contribuciones irónicas de los Presidentes de Grupo.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "cheek":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cheek" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr President, I would like to ask a question, tongue-in-cheek, in the style of Loriot.
Señor Presidente, quisiera plantear una pregunta al estilo de Loriot:¿Dónde están?
the deep scar on her cheek was revealed
la profunda cicatriz que tenía en la mejilla quedó al descubierto
(FR) Mr Koumoutsakos, you do have some cheek!
(FR) Señor Koumoutsakos, ¡qué cara más dura tiene usted!
But, when all is said and done, this is a piece of cheek that I can tolerate and understand, since you are a member of the opposition.
Pero, en fin, eso es un desahogo que tolero y comprendo, estando usted en la oposición.
Living as I do cheek by jowl with Airbus in Toulouse, I have for years been sounding the alarm, but have done so in vain.
Vivo justo al lado de Airbus en Toulouse y desde hace años vengo dando la voz de alarma, pero en vano.
the film was supposed to be tongue in cheek
se suponía que la película no iba del todo en serio
he kissed her on the cheek and she was covered with confusion
la besó en la mejilla y se turbó
he kissed her on the cheek and she was thrown into confusion
la besó en la mejilla y se turbó
what a cheek, coming in like that without asking!
¡qué descaro! entrar así sin pedir permiso
he planted a great big kiss on my cheek
me plantificó un gran beso en la mejilla
It is simply barefaced cheek ...
Sencillamente, es una insolencia descarada...
she gave him a loud kiss on the cheek
le dio un sonoro beso en la mejilla
The people in Africa, like those in South-East Asia, live cheek by jowl with their birds, and they are at risk of infection.
La población de África, igual que la del Sudeste asiático, vive en contacto directo con sus aves, y corre riesgo de infección.
he had the cheek to deny everything
tuvo el desparpajo de negarlo todo
she painted a beauty spot on her cheek
se pintó un lunar en la mejilla
a tear slid down his cheek
una lágrima se deslizó por su mejilla
she planted a kiss on his cheek
le plantó un beso en la mejilla
he bestowed a kiss on her cheek
depositó un beso en su mejilla
he patted me on the cheek
me dio unas palmaditas en la mejilla
his beard prickled my cheek
me pinchó la mejilla con la barba