"cheat" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
cheat{noun}
cochino{m} [Chile] (tramposo)
he's a terrible cheat
es muy cochino
maula{m} [coll.] (tramposo)
he's a real cheat
es muy maula
mulero{m} (tramposo)
palero{m} [Peru] [coll.] (mentiroso)
trácala{m} [Mex.] [coll.]
Together we can keep the cheats out and keep sport clean.
Todos unidos podemos conseguir mantener apartados a los tramposos y un deporte libre de dopaje.
From now on, we will be rewarding cheats, those who break their promises and those who fiddle the figures.
Desde ahora, estaremos premiando a los tramposos, a los que rompen sus promesas y los que hacen chanchullos con las cifras.
People who use illegal drugs in sport are nothing but cheats.
Las personas que utilizan sustancias dopantes ilegales en el deporte son sencillamente tramposas.
she's a real cheat
es muy tramposa
he's such a cheat
es muy fulero
Together we can keep the cheats out and keep sport clean.
Todos unidos podemos conseguir mantener apartados a los tramposos y un deporte libre de dopaje.
From now on, we will be rewarding cheats, those who break their promises and those who fiddle the figures.
Desde ahora, estaremos premiando a los tramposos, a los que rompen sus promesas y los que hacen chanchullos con las cifras.
People who use illegal drugs in sport are nothing but cheats.
Las personas que utilizan sustancias dopantes ilegales en el deporte son sencillamente tramposas.
she's a real cheat
es muy tramposa
It is not that they are out to cheat; they simply cannot work out how to administer the scheme.
No es porque trataran de hacer trampa, sino porque sencillamente no saben administrar el régimen.
What is left of these principles if cheating becomes a rule of the game?
¿Qué queda de estos principios si la trampa se convierte en la regla del juego?
In fact it is worse than cheating, because it puts the health of the athletes at risk.
De hecho, es peor que hacer trampa, pues pone en peligro la salud de los atletas.
This cheating of the regions has gone on for years.
Esta estafa contra las regiones ocurre desde he años.
That is why the people of the United Kingdom still demand a referendum, and anything less would be a cheat.
Esa es la razón por la cual la población del Reino Unido sigue exigiendo un referendo y cualquier cosa por debajo de eso sería una estafa.
That defeats additionality and cheats a region like mine out of funds intended by Europe to provide true additional expenditure there.
Eso se contradice con la adicionalidad y estafa a una región como la mía unos fondos que Europa destina a sufragar gastos realmente adicionales en esta región.
It is not that they are out to cheat; they simply cannot work out how to administer the scheme.
No es porque trataran de hacer trampa, sino porque sencillamente no saben administrar el régimen.
In fact it is worse than cheating, because it puts the health of the athletes at risk.
De hecho, es peor que hacer trampa, pues pone en peligro la salud de los atletas.
That is cheating and must be rooted out through a policy of accurate and random testing.
Eso es hacer trampa y esa práctica se debe erradicar mediante una política de pruebas precisas y aleatorias.
cuentear {vb} [CAm.] [coll.]
carnear[carneando · carneado] {v.t.} [Mex.] [vulg.]
Ladies and gentlemen, I feel personally cheated by the Government of the Republic of Cyprus.
Señorías, me siento personalmente timado por el Gobierno de la República de Chipre.
cagar[cagando · cagado] {v.t.} [SAm.] (defraudar, engañar)
clavar[clavando · clavado] {v.t.} [S. Cone] [coll.] (engañar)
lornear {v.t.} [Peru] [coll.]
tracalear {v.t.} [Mex.] [coll.]
tranzar {v.t.} [Mex.] [coll.] (persona)
to cheat[cheated · cheated] {transitive verb}
This amounts to cheating Europe ’ s citizens, and we demand equality before the law.
Esto equivale a engañar a los ciudadanos europeos, y pedimos igualdad ante la ley.
Madam President, grinding, mixing, cheating - these are the three buzzwords of the feed industry in Germany.
Señora Presidenta, moler, mezclar, engañar, esas son las tres palabras de moda en el sector de los piensos de Alemania.
to cheat on sb.
engañar a algn
The budget today is controlled in such a way that it would be impossible to cheat or deceive without this being discovered.
Hoy en día el presupuesto se controla de tal forma que no es posible cometer fraudes o estafas sin que sean descubiertos.
That is why the people of the United Kingdom still demand a referendum, and anything less would be a cheat.
Esa es la razón por la cual la población del Reino Unido sigue exigiendo un referendo y cualquier cosa por debajo de eso sería una estafa.
Along with most of the groups, Commissioner Verheugen now feels cheated, and rightly so.
Al igual que la mayoría de los Grupos, el comisario Verheugen se siente ahora estafado, y con toda razón.
to cheat[cheated · cheated] {intransitive verb}
It is understandable - socially understandable - that the pressure exerted by the market should induce the fishermen to cheat.
Es comprensible, socialmente es comprensible, que la presión que ejerce el mercado lleve a los pescadores a hacer trampas.
Especially since it is in States ' interest to 'cheat ' and understate their basic taxable amount for VAT or the GNP levy.
Sobre todo porque los Estados tienen interés en " hacer trampas " para subestimar su base impositiva al IVA o a la deducción PNB.
That is very gracious of you, Madam President, but that would be cheating because my question is about working time and I would not wish to cheat.
– Es muy amable de su parte, señora Presidenta, pero eso sería hacer trampa, ya que mi pregunta versa sobre la jornada laboral y yo no quisiera hacer trampas.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cheat" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is a power that he has abused cynically and he is now trying to cheat democracy.
Un poder del que ha abusado cínicamente y ahora no intenta más que sabotear la democracia.
The practice of adding water to food in order to cheat the consumer is despicable.
La práctica de añadir agua a los alimentos con el propósito de defraudar al consumidor es abominable.
And wrong (or cheat) not mankind of their goods; and waste not the land, despoiling it;
sino sed conscientes de Aquel que os creó, como [creó] a las innumerables generaciones pasadas!"
Because it might take some time to remember all of it, click the link below for a cheat sheet on the terms we've mentioned here.
Como puede llevarle bastante tiempo recordarlo todo, haga clic en el enlace de abajo para ver un resumen de los términos que hemos mencionado.
to cheat on sb.
comerle la color a algn
That is very gracious of you, Madam President, but that would be cheating because my question is about working time and I would not wish to cheat.
Está en curso el proceso de revisión de la declaración conjunta de noviembre de 2000 sobre la política de desarrollo de la Unión Europea.
he's a real cheat
es muy mangoneador
he's a terrible cheat
es muy cochino
don't be a cheat
no seas tracalero
she's a real cheat
es muy tramposa
he's such a cheat
es muy fulero
to cheat on sb.
engañar a algn
he's a real cheat
es muy maula
don't cheat
no seas tracalero
he's a cheat
es muy marullero
For four years I have protested about a ten-year-old matter concerning the missing interest payments which the Italians tried to cheat us out of.
He criticado durante cuatro años un asunto que data de diez años atrás. Se trata de las bonificaciones de interés, indebidamente pagadas, que los italianos no tenían intención de devolver.
We want to consume products that are healthy, varied and produced using traditional, regional methods, and we do not want to be forced to consume food products made using methods that cheat nature.
– Señor Presidente, durante las últimas décadas la Política Agrícola Común ha animado a los agricultores a producir más, independientemente de la calidad.
It is not morally right to try to cheat on travel expenses, even if it is not actually against the rules of Parliament to travel tourist class for the price of a business class ticket.
El Consejo quiere apoyo a los partidos políticos paneuropeos en el presupuesto del Parlamento Europeo, mientras que el Parlamento lo quiere en el presupuesto de la Comisión.
Trying to cheat and tempt someone with illusory protocols and concessions in order to change decisions without changing convictions would be an offence and a lack of democratic respect.
Tratar de defraudar y tentar a alguien con protocolos ilusorios y concesiones para cambiar sus decisiones sin cambiar sus convicciones sería una ofensa y una falta de respeto democrático.