"centrar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"centrar" in English
centrar{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
En la lista Ubicación de la imagen, haga clic en Ajustar o en Centrar.
In the Picture position list, click Fit or Center.
El texto y los números se alinearán horizontalmente centrados a un tabulador centrado.
A centered tabulator aligns text and numbers to the horizontal center.
El contenido de la celda aparecerá centrado horizontalmente.
Choose this option to center the contents of the selected cell horizontally.
Las enmiendas restantes se centran en los planes de despliegue conjuntos.
The remaining amendments centre on joint deployment plans.
Se centrará en tres prioridades: crecimiento inteligente, crecimiento inclusivo y crecimiento sostenible.
It will centre on three priorities: smart growth, inclusive growth, sustainable growth.
Se centran en una economía ecológica, social y de mercado.
They centre on a green, social, market economy.
Me voy a centrar en un campo especial: el de la ampliación del diálogo social.
I wish to concentrate on one particular area: promoting the social dialogue.
Señor Presidente, deseo centrar mis observaciones en la cuestión del terrorismo.
Mr President, I wish to concentrate my remarks on the issue of terrorism.
La Unión debería centrar su actuación en tratar estas cuestiones.
The Union should concentrate on dealing with these matters by means of its measures.
to true up {vb} (wheel, axle)
centrar[centrando · centrado] {intransitive verb}
Es por esto que hemos centrado nuestra atención en la fiscalidad transfronteriza.
This is why we have focused our attention on cross-border taxation.
Es una pena que la Directiva no se centre en los ríos de Europa donde se encuentra el principal problema, es decir, los ríos transfronterizos.
It is a pity that the directive does not focus on the rivers in Europe where the main problem lies: cross-border rivers.
Además, la Comisión publicó el 5 de marzo un informe que se centraba en los aspectos transfronterizos del comercio electrónico.
In addition, the Commission published a report focusing on the cross-border aspects of e-commerce on 5 March.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "centrar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Más bien, deberíamos centrar toda nuestra atención en los países de esta región.
On the contrary, we should turn all our attention to the countries of this region.
Señora Presidenta, en este último minuto quiero centrar la atención en dos cosas.
Madam President, I should like at this late stage to draw attention to two points.
No estoy de acuerdo con quienes pretenden centrar el debate en uno de esos aspectos.
I do not agree with those who seek to focus the debate on one of these aspects.
(EN) Quiero centrar mis comentarios en uno de los temas de la cumbre: la innovación.
I want to focus my remarks on one of the key topics for the summit: innovation.
Si queremos ser eficaces, tenemos que centrar nuestra política en tres objetivos.
If we want to be efficient, we need to focus our policy on three objectives.
(PL) Señor Presidente, en este debate, quisiera centrar la atención en tres aspectos.
(PL) Mr President, in this debate I would like to draw attention to three issues.
Me voy a centrar en un campo especial: el de la ampliación del diálogo social.
I wish to concentrate on one particular area: promoting the social dialogue.
Querría centrar la atención en los apartados 10 y 11 del informe del Sr.
I would like to concentrate attention on paragraphs 10 and 11 of Mr Garosci's report.
Señor Presidente, deseo centrar mis observaciones en la cuestión del terrorismo.
Mr President, I wish to concentrate my remarks on the issue of terrorism.
Ahora la Convención Europea debería centrar todos sus esfuerzos en seguir este camino.
The European Convention should now put all its efforts into pursuing this path.
La Unión Europea debe centrar sus políticas en el crecimiento económico y el empleo.
The European Union must focus its policies on economic growth and employment.
Quisiera centrar mi intervención en los aspectos económicos del fenómeno.
In my speech, I would like to focus on the economic aspects of this phenomenon.
Centrar el trabajo del Parlamento Europeo en mi humilde persona roza lo patético.
Focusing the work of the European Parliament on my humble self borders on the pathetic.
No basta con limitarnos a centrar la cooperación en la mejora de la situación económica.
It is not enough just to focus cooperation on improving the economic situation.
Deberíamos centrar nuestra atención en particular en los países vecinos y de tránsito.
Our concern should focus in particular on neighbouring and transit countries.
Lo que necesitamos no son más reuniones, sino quizás centrar más la atención.
What we need is not more meetings but perhaps to focus our attention more.
Quizás, lo mejor sería intentar ahorrar y centrar nuestra labor en otros asuntos.
We would do well, perhaps, to try to make savings and to focus our work on other matters.
También me gustaría centrar la atención en el tema de los ácidos grasos trans.
I would also like to focus attention on the matter of trans fatty acids.
Señor Presidente, quisiera centrar mis observaciones en los orfanatos de Rumania.
Mr President, I want to focus my remarks on the orphanages in Romania.
Creo que nos deberíamos plantear al menos tres cuestiones para centrar el debate.
I believe that we should focus the debate on at least three questions.