"censuré" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to sanitise {vb} [Brit.]
to black out {vb} (suppress)
Y censuraron a las compañías agroquímicas, el uso de OGM y el desarrollo de combustibles de biomasa en detrimento de los cultivos.
They castigated agrochemical companies, the use of GMOs and the development of biomass fuels to the detriment of crop growing.
En efecto, tenemos el hecho notable de que el año pasado la Comisión censurara al Tribunal de Cuentas por meterse con ellos.
Indeed, we have the remarkable event last year of the Commission castigating the Court of Auditors for picking on them.
to indict[indicted · indicted] {v.t.} [form.] (criticize)
No digo todo esto para censurar en absoluto a los norteamericanos por algo que puede no tener ninguna relación con ellos.
I am not quoting this to indict the Americans in any way for something which may be completely unrelated to them.
Resulta imposible censurar la red entera, aunque la tentación o amenaza de hacerlo aún existe.
It is impossible to censor the whole network but the temptation or threat to do so still exists.
Hubo consenso en que no se puede censurar a los medios, no se les puede decir lo que tienen que hacer.
The consensus was that you cannot censor the media, you cannot tell them what to do.
En el tiempo en que formé parte de él nunca voté a favor de censurar película alguna.
In my time on that committee I never voted to censor a single film.
– Señor Presidente, esta moción pretende censurar a toda la Comisión.
Mr President, this motion is to censure the whole Commission.
Sin embargo, tengo que censurar a aquellos que han estado agitando las cosas en el Banco Europeo de Inversiones.
All the same, I do have to censure all those who stirred things up at the European Investment Bank.
Admito que amenaza vagamente con censurar a la Comisión en caso de que vaya realmente demasiado lejos.
Admittedly, it vaguely threatens to censure the Commission in cases where the latter might genuinely go too far.
Hemos censurado la invasión de Rusia en Georgia y continuamos haciéndolo.
We have condemned Russia's invasion of Georgia and continue to do so.
Por tanto, no nos precipitemos censurando un país o un gobierno.
Let us not be too hasty therefore in condemning a country or a government.
Hay un gobierno que puede ser condenado y censurado.
There is a government that can be condemned and censured.
Y naturalmente hay que censurar vehementemente que Euratom haya quedado fuera de toda consideración.
And, of course, you have to criticize the fact that Euratom has been totally overlooked too.
Por eso, me sumo a todos los que censuraron la inexplicable e inaceptable actitud de la Presidencia británica en esta circunstancia.
For this reason, I am joining all those who have criticized the inexplicable and unacceptable behaviour of the British Presidency in these circumstances.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "censuré" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por último, es inaceptable que el Presidente del Parlamento Europeo censure a los diputados.
Finally, it is unacceptable for the President of the European Parliament to censor MEPs.
En segundo lugar, tiene una cierta gracia que se censure el informe parlamentario cuando los Estados miembros se han negado a poner en marcha indagaciones policiales o judiciales.
Secondly, it is a bit rich to reproach a parliamentary report when Member States refused to instigate police or judicial inquiries.