"censo" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
censo{masculine}
census{noun}
El Gobierno italiano actual no lo ha hecho, y se ha limitado a elaborar un censo.
The present Italian Government has not done this, as it is merely carrying out a census.
Censo de la población romaní en Italia sobre la base del origen étnico (votación)
Census of the Roma on the basis of ethnicity in Italy (vote)
En la República Checa creada en 1993 se llevó a cabo el 1-03-2001 un censo.
A census was also held on 1 March 2001 in the Czech Republic founded in 1993.
count{noun}
Si dejamos aparte los problemas con el censo, los ciudadanos que han votado es muy probable lo hayan hecho democráticamente.
Not counting technical problems over registration, the people who voted probably did so democratically.
En total, se contaron alrededor de 21.600 focas Harbour en Alemania, Dinamarca y los Países Bajos durante el censo de focas en 2009.
In total, about 21,600 Harbour Seals were counted in Denmark , Germany and the Netherlands during the seal census in 2009.
censo(also: cargo)
charge{noun} [law]
ground rent{noun} [law]
Una vez más, en este caso, se pretende eliminar a 1684 ciudadanos del censo electoral.
Once again, in this case, 1684 citizens will be struck off the electoral register.
Se equivoca al afirmar que se va a eliminar a cualquier ciudadano del censo electoral.
You are wrong to say that anyone is being struck off the electoral register.
En este contexto, la Comisión está contribuyendo al reforzamiento del proceso democrático con un programa específico para establecer un censo electoral transparente para las elecciones del año 1998.
In this context the Commission is contributing to underpinning the democratic process with a specific programme to establish a transparent electoral register for the 1998 elections.
el censo electoral
the electoral roll
Para votar en otro país, tienes que manifestar tu intención de hacerlo y solicitar la inscripción en el censo electoral.
If you want to vote in these elections, you need to express your intention to do so and ask to be put on the electoral roll in that country.
Lamentablemente, el Parlamento de Chipre ha tomado una decisión que exige que todos los chipriotas se inscriban ellos mismos en el censo electoral.
Unfortunately, the Cypriot Parliament took a decision requiring all Cypriots to register themselves on the electoral roll.
censar[censando · censado] {intransitive verb}
Aquí están, señor Presidente, los números. Números oficiales del censo del Canadá.
These are the figures - official figures from the Canadian census.
Es importante que comprendan la importancia del censo y lo apoyen.
It is important that they realise the importance of the census and support it.
Censo de la población romaní en Italia sobre la base del origen étnico (votación)
Census of the Roma on the basis of ethnicity in Italy (vote)
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "censo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Una vez más, en este caso, se pretende eliminar a 1684 ciudadanos del censo electoral.
Once again, in this case, 1684 citizens will be struck off the electoral register.
Se equivoca al afirmar que se va a eliminar a cualquier ciudadano del censo electoral.
You are wrong to say that anyone is being struck off the electoral register.
Una vez más, en este caso, se pretende eliminar a 1 684 ciudadanos del censo electoral.
The European Commission has nothing to add to the Maltese Constitutional Court’ s decision.
Se estudiará, después de hacer un censo de lo que ya existe.
A study will be undertaken, after a stocktake of what is already in existence.
Estamos dispuestos a empezar con el censo electoral ya el próximo mes.
We are prepared to start voter registration as early as next month.
El total de duplicaciones representa, pues, en torno al 5 % del total del censo.
The total number of duplications therefore represents around 5% of the total number of registered voters.
Se equivoca al afirmar que se va a eliminar a cualquier ciudadano del censo electoral.
It is certainly not the Commission’ s place to intervene in the operation of the Maltese legal system.
En 2008, el Parlamento había pedido que estos registros se fusionaran para facilitar el censo.
In 2008, Parliament had called for these records to be merged so as to facilitate record-keeping.
Tenemos un censo ganadero demasiado amplio y, por ello, es inevitable una reestructuración de la ganadería.
We have far too many animals and so it is vital to restructure the stock breeding industry.
También se ha iniciado el proceso de elaboración del censo electoral, aunque es preciso acelerar el ritmo.
There has also been a start to the election registration process, though we need to speed up the pace.
En mayo estuve en Etiopía y recientemente en el Congo observando el proceso de confección del censo electoral.
I was in Ethiopia in May, and just recently in the Congo observing the electoral registration process.
Ciertamente un censo electoral puede traer soluciones.
A single electoral college might offer a solution.
Siempre se exige que se acepte un determinado censo que se elaboró en los tiempos de la presencia española.
There have been repeated calls to proceed on the basis of a particular register that was drawn up back in the Spanish era.
Por ello, señor Presidente, le vuelvo a preguntar:¿Acaso no es ésta una ayuda de Estado que hay que incluir en el censo?
I put it to you once again, Mr President: is this not also a State aid which should be included in the survey?
Este Estado miembro ha intentado todo para solucionar esta dificultad, aunque no ha querido reducir el censo ganadero.
The Netherlands has done everything possible to resolve the problem, short of cutting back on livestock production.
El censo electoral se rige por una ley específica, que establece las condiciones para poder inscribirse de forma voluntaria.
Voter registration is governed by a specific law establishing the conditions for registration on a voluntary basis.
Creo que es importante afirmar que acogemos con gran satisfacción los avances logrados en cuanto al nuevo censo electrónico.
I think it is important to say that we very much welcome the progress that has been made on that new electronic register.
Así, incluso sumando los casos de fraude y los de fraude potencial, obtendremos un máximo del 2 % de fraude en el total del censo.
Naturally, when I say ‘ mass’, I would point out that this must be viewed within the context of 22 million registrations.
El censo electoral se rige por una ley específica, que establece las condiciones para poder inscribirse de forma voluntaria.
Most of these ideas will be neither useful nor genuinely effective if only three, four, five or six countries put them into practice.
Para votar en otro país, tienes que manifestar tu intención de hacerlo y solicitar la inscripción en el censo electoral.
If you want to vote in these elections, you need to express your intention to do so and ask to be put on the electoral roll in that country.