"catchment" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
catchment{noun}
That Directive's ambition was to promote the integrated management of watercourses in catchment areas.
La ambición de la directiva era promover una gestión integrada de tuberías de riego en áreas de captación.
In Greece, the dangers come from the exploitation of gold in Bulgaria, which is the Evros catchment basin.
En Grecia, estos peligros provienen de la explotación de oro en Bulgaria, que se encuentra en la cuenca de captación del Evros.
Almost 40% of the global population live in river catchments extending across more than two countries.
Casi el 40% de la población mundial vive en zonas de captación de ríos que se extienden a lo largo de más de dos países.
It mainly relates to EU agriculture in the Baltic Sea catchment basin.
Y esto se refiere sobre todo a la agricultura europea en la zona de influencia de la cuenca del Mar Báltico.
Cooperation within a catchment basin must be self-evident.
La colaboración entre cuencas hidrológicas debe darse por sentada.
These catchment areas, in particular, must play a central role, which is currently not the case.
Estas cuencas, en particular, deben desempeñar plenamente su papel, lo que no sucede actualmente.
It mainly relates to EU agriculture in the Baltic Sea catchment basin.
Y esto se refiere sobre todo a la agricultura europea en la zona de influencia de la cuenca del Mar Báltico.
Local councils use it to check up if parents have lied about living in the catchment area of a popular school - which might be naughty, but is not a major crime.
Los ayuntamientos la utilizan para comprobar si los padres han mentido sobre su residencia en la zona de influencia de una escuela de prestigio, lo que puede ser una pillería, pero no un delito.
This is the only way that we will be able to catch the perpetrators out and show them the red card.
Es la única manera en que podremos capturar a los responsables y mostrarles la tarjeta roja.
There is one problem with industrial fishing and that is the risk of cod being caught as a by-catch.
Hay un problema con la pesca industrial, que es el peligro de capturar el bacalao de forma accidental.
This agreement establishes the possibility of catching their excess fish.
Este Acuerdo fija la posibilidad de capturar la pesca excedente.
In the UK we say 'it takes a sprat to catch a mackerel'.
En el Reino Unido decimos que «hace falta un espadín para pescar una caballa».
There is a great urge to go out and catch more and more of it.
Existe un deseo apremiante de salir y pescar cada vez más.
It is no great victory for Irish fishermen, because there will be no fish to catch!
No es una gran victoria para los pescadores irlandeses, porque no habrá peces que pescar.
This misses two goals: giving them protection and catching the trafficking gangs.
Con ello se pasan por alto dos objetivos: darles protección y atrapar a las bandas traficantes.
We are not going to catch true criminals, who come from every population group, by this method.
Mediante este método no vamos a atrapar a verdaderos criminales, los cuales proceden de cualquier grupo de población.
As Wim Kok has said, the dreams of catching up with the USA have been put on the back burner.
Como ha dicho Wim Kok, hemos dejado aparcado el sueño de atrapar a los Estados Unidos.
I think that Mr d'Aboville said just now, for heaven's sake, that it was something like 12 % of the catch.
Creo que el Sr. D'Aboville decía hace un rato que, Dios mío, era algo así como el 12 % de las capturas.
(SL) It seems that the 'catch-the-eye' system is working well and I am happy to hear that that is the case.
(SL) Parece que el sistema incidental de uso de la palabra funciona bien y me alegra escuchar que así es.
That concludes our new 'speedy catch-the-eye' procedure.
Así concluye nuestro nuevo procedimiento de solicitud incidental de uso de la palabra.
to catch sb by surprise
pillar a algn desprevenido
to catch sb. red-handed
pillar a alguien in fraganti
Otherwise, our dear European Commission will be caught with its pants down.
Por otro lado, a nuestra querida Comisión Europea le pillará desprevenida.
contagiarse {r. v.}
Many Cypriots require support to catch the spirit of Europe and to look forward with more self-assurance to being a reunited community.
Muchos chipriotas necesitan este apoyo para contagiarse del espíritu europeo y para tener una mayor confianza en que se convertirán en una comunidad reunificada.
I am delighted, because consumers are losing confidence in the face of the possibility of being infected with a disease that we all know cannot be caught in this way.
Me alegra, porque los consumidores están perdiendo confianza, ante la posibilidad de ser contagiados de una enfermedad que todos sabemos que no puede contagiarse de este modo.
the wood took time to catch
la leña tardó en prender
to catch fire
prender fuego
apresar[apresando · apresado] {v.t.} (delincuente)
War criminals at liberty must be caught.
Los criminales de guerra que siguen en libertad tienen que ser apresados.
The perpetrator or perpetrators have not yet been caught.
El autor o los autores todavía no han sido apresados.
Those responsible must be caught, and they must be punished.
Los culpables deben ser apresados y castigados.
apresar[apresando · apresado] {v.t.} (animal, presa)
War criminals at liberty must be caught.
Los criminales de guerra que siguen en libertad tienen que ser apresados.
The perpetrator or perpetrators have not yet been caught.
El autor o los autores todavía no han sido apresados.
Those responsible must be caught, and they must be punished.
Los culpables deben ser apresados y castigados.
atajar[atajando · atajado] {v.t.} [LAm.] (agarrar)
she muffed the catch
no pudo atajar la pelota
atajar[atajando · atajado] {v.t.} (agarrar)
she muffed the catch
no pudo atajar la pelota
cazar[cazando · cazado] {v.t.} (mariposas)
Harassers operating on the Internet are difficult to catch, but it is not impossible.
Es difícil cazar a los acosadores que operan en Internet, pero no imposible.
I think if we are going to start hunting for robbers, we will be catching them at both ends.
Creo que, si empezamos a cazar a los ladrones, deberemos atraparlos en ambos lados.
I would like to say that in this case it is going to be very easy for me because everyone who has asked to 'catch my eye' is female.
Quiero decirles que, en este caso, yo lo voy a tener muy fácil, porque todas las que han pedido "cazar el ojo" son señoras.
cazar[cazando · cazado] {v.t.} (entender, oír)
Harassers operating on the Internet are difficult to catch, but it is not impossible.
Es difícil cazar a los acosadores que operan en Internet, pero no imposible.
I think if we are going to start hunting for robbers, we will be catching them at both ends.
Creo que, si empezamos a cazar a los ladrones, deberemos atraparlos en ambos lados.
I would like to say that in this case it is going to be very easy for me because everyone who has asked to 'catch my eye' is female.
Quiero decirles que, en este caso, yo lo voy a tener muy fácil, porque todas las que han pedido "cazar el ojo" son señoras.
chapar[chapando · chapado] {v.t.} (apresar)
chapar[chapando · chapado] {v.t.} (sorprender, pillar)
emparar[emparando · emparado] {v.t.} [Peru] [coll.]
pepenar {v.t.} [Mex.] [coll.] (sorprender)
pillarse {vb} [coll.] (dedos, manga)
pringar {v.t.} [Spa.] [coll.] (contraer)
rochar {v.t.} [Chile] [coll.] (agarrar)
sabanear {v.t.} [Ven.] [coll.] (aprehender)
to catch[caught · caught] {transitive verb}
Their crime is not having had the money to catch a plane and present themselves at the airports.
El delito que han cometido es no tener dinero en origen para coger un avión y presentarse en los aeropuertos.
As we have to catch planes this afternoon, it is simply impossible to debate it now.
Puesto que tenemos que coger el avión esta tarde, simplemente es imposible mantener el debate ahora.
This would mean that I could catch the 6 p.m. flight, assuming of course it still exists, to City Airport.
Esto me permitiría coger el avión de las 6:00 p.m., suponiendo que aún exista, al City Airport.
The objective was to catch up with the United States economically by 2010.
El objetivo era alcanzar económicamente a los Estados Unidos hasta el año 2010.
They make it impossible for the new Member States to catch up with the richer Member States.
Impiden a los nuevos Estados miembros alcanzar a los Estados miembros más ricos.
We must catch up on America, or overtake them, if we want to achieve the Lisbon objectives in this area.
Si queremos lograr los objetivos de Lisboa, tendremos que alcanzar o tal vez superar a América en este aspecto.
don't go out like that, you'll catch your death of cold
no salgas así, vas a agarrar una pulmonía
to catch a cold
agarrar un resfriado
to catch out
agarrar con las manos en la masa
don't go out like that, you'll catch your death of cold
no salgas así, vas a agarrar una pulmonía
to catch a cold
agarrar un resfriado
to catch out
agarrar con las manos en la masa
The objective was to catch up with the United States economically by 2010.
El objetivo era alcanzar económicamente a los Estados Unidos hasta el año 2010.
They make it impossible for the new Member States to catch up with the richer Member States.
Impiden a los nuevos Estados miembros alcanzar a los Estados miembros más ricos.
We must catch up on America, or overtake them, if we want to achieve the Lisbon objectives in this area.
Si queremos lograr los objetivos de Lisboa, tendremos que alcanzar o tal vez superar a América en este aspecto.
You must try and maneuver your Tesla balls and the electric field between them to stop and catch the game ball.
Se debe intentar maniobrar las pelotas y el campo eléctrico que se genera entre ellas para detener y tomar la pelota.
Your comment that people have planes to catch is not applicable, because we have to be here until this afternoon.
Su comentario de que hay que tomar aviones no procede, porque tenemos que estar aquí hasta esta tarde.
The Council has not wished to decide about restrictions on catch quotas, which have not been at all realistic.
El Consejo no ha querido tomar una decisión respecto de las cuotas, que no son realistas en absoluto.
As regards " catch-the-eye ", what is on the table is a compromise.
Respecto al tema de " captar la atención ", lo que tenemos sobre la mesa es un compromiso.
As regards "catch-the-eye", what is on the table is a compromise.
Respecto al tema de "captar la atención", lo que tenemos sobre la mesa es un compromiso.
Mr President, I failed to catch the President's eye this morning.
Señor Presidente, no he logrado captar la atención del Presidente esta mañana.
But at least what we pay for fish would reflect the actual amount of fish that it is possible to catch in Mauritanian waters.
Pero al menos lo que paguemos por el pescado reflejará la cantidad real de pescado que se puede capturar en aguas mauritanas.
I am delighted, because consumers are losing confidence in the face of the possibility of being infected with a disease that we all know cannot be caught in this way.
Me alegra, porque los consumidores están perdiendo confianza, ante la posibilidad de ser contagiados de una enfermedad que todos sabemos que no puede contagiarse de este modo.
Of course, many illnesses only exist and can only be caught in some countries, for example, malaria.
Es cierto que hay algunas enfermedades que sólo se pueden contraer en algunos países, por ejemplo, la malaria.
to catch a disease
contraer una enfermedad
A Canadian researcher was saying that as a result of air recycling in the cabin some passengers are at risk of catching diseases as serious as tuberculosis.
Un investigador canadiense decía que, a consecuencia del reciclado del aire en la cabina, algunos pasajeros corren el riesgo de contraer enfermedades tan graves como la tuberculosis.
to catch[caught · caught] {intransitive verb}
don't go out like that, you'll catch your death of cold
no salgas así, vas a agarrar una pulmonía
to catch a cold
agarrar un resfriado
to catch out
agarrar con las manos en la masa
don't go out like that, you'll catch your death of cold
no salgas así, vas a agarrar una pulmonía
to catch a cold
agarrar un resfriado
to catch out
agarrar con las manos en la masa
pescarse {vb} [Chile]
The starting point in this is to decide the quantities of fish which can be caught.
La premisa ha de ser determinar la cantidad que puede pescarse.
don't go out like that, you'll catch your death of cold
no salgas así, vas a agarrar una pulmonía
to catch a cold
agarrar un resfriado
to catch out
agarrar con las manos en la masa
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "catchment" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
These catchment areas, in particular, must play a central role, which is currently not the case.
Ahora bien, sabemos cuán difícil es armonizar las posiciones de las distintas organizaciones políticas.
I would have been interested to know, and this has already been touched upon, how geographical catchment areas are to be defined for economic operators.
Me interesaría saber también cómo se debe definir geográficamente la zona de actuación para los participantes en el mercado.
In other words, a carrier from the Persian Gulf or Asia that operates in a relatively rich catchment area will devote greater resources to the safety of its airline.
En otras palabras, una compañía del Golfo Pérsico o de Asia que opera en un nicho relativamente rico dedicará mayor cantidad de recursos a la seguridad de su línea aérea.
We should not only restrict our catchment area to Europe, but should involve the entire world via the United Nations.
En este sentido, no debemos limitarnos exclusivamente a Europa - es una de las ventajas de Internet - sino implicar finalmente a todo el mundo a través de las Naciones Unidas.
Local councils use it to check up if parents have lied about living in the catchment area of a popular school - which might be naughty, but is not a major crime.
Los ayuntamientos la utilizan para comprobar si los padres han mentido sobre su residencia en la zona de influencia de una escuela de prestigio, lo que puede ser una pillería, pero no un delito.