"carnet" in English

QUICK TRANSLATIONS
"carnet" in English
carnet{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
carnet{masculine}
card{noun}
Si uno quiere alimentos controlados por el Gobierno, debe tener carnet de afiliación al ZANU-PF.
If you want government-controlled food, you are required to have a ZANU-PF membership card.
Sigo recordando que en mi adolescencia la obtención de mi carnet de identidad fue un acontecimiento importante.
I still remember that it was a major event in my youth to get my own identity card.
Ni antes ni ahora le hemos exigido ningún carnet de partido al Sr. Prodi para votarle a tan alta responsabilidad.
We have never asked to see Mr Prodi' s party membership card in order to vote him into such a high post.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "carnet" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los documentos de identificación válidos incluyen: DNI, carnet de conducir, pasaporte o equivalente.
Valid forms of identification include: driver's license, passport, or equivalent.
Desde el 1 de julio de 1996 todos los Estados miembros deberían aplicar las normas del euro-carnet.
As from 1 July 1996 all Member States were supposed to implement the provisions on the European driving licence.
Creo que podríamos solucionarlo estudiando, por ejemplo, la creación de un carnet europeo de pensiones.
I think we might find the answer to this by exploring further the possibility of a European pension passport, for example.
me vence el carnet de identidad dentro de poco
my identity card expires soon
La base ha sido y sigue siendo el carnet de identificación de cada animal, la información sobre el lugar, origen y nacimiento.
The basis for this was and still is the passport for each individual animal which provides information on place, origin and birth.
Pero sólo ahora aprobamos en primera lectura una parte no despreciable de dicho carnet, es decir, los códigos armonizados.
But it is only now that we are deciding at first reading on a not inconsiderable component of this driving licence, namely harmonized codes.
En algunos Estados miembros, se aplica la pena de cárcel para las infracciones graves mientras que en otros se retira simplemente el carnet de conducir.
In some Member States, a prison sentence may be applied for serious infringements, while in others, the driving licence is simply withdrawn.
Con esto se acabará por fin el turismo del carnet de conducir: si se le retira a alguien el permiso en un país, no podrá obtener uno nuevo en otro país.
This will finally end driving licence tourism: if your licence is taken away in one country, you will be unable to get a new one in another country.
En mi opinión, ha de estar claro desde el principio que se impone una multa, se retira el carnet de conducir o se toma una medida similar al rebasar el límite de 50 km/ h.
I believe that it must be clear from the outset that there is a fine or a driving ban or similar for driving at a speed of over 50 km/ h.
Existe el permiso de conducir europeo; sobre esta base existen casos de privación del carnet de conducir, como en casos de epilepsia o trastornos psíquicos graves.
There is a Community driving licence, and on its basis there have been cases when the driving licence has been revoked, for example in cases of epilepsy or when there are severe psychiatric problems.
No se puede uno cansar de repetir que el euro-carnet armonizado contribuye a la movilidad de los ciudadanos en la Unión y al mismo tiempo supone una aportación a la seguridad en el tráfico.
It cannot be repeated too often that the harmonized European driving licence will improve the mobility of Union citizens while at the same time contributing to transport safety.