"careless" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
careless{adjective}
descuidada{adj. f}
There must be no careless action regarding a new 'European Gold Coast'.
No debe haber ninguna acción descuidada para crear una nueva "costa de oro europea".
The opposition, along with various non-governmental organisations and individual citizens, have complained about careless governance in different cases.
La oposición, junto con varias organizaciones no gubernamentales y ciudadanos de a pie, se ha quejado de una gobernanza descuidada en muchos casos.
descuidado{adj. m}
he's very careless with things, if I were you I wouldn't lend him it
es muy descuidado, yo que tú no se lo prestaría
he's careless about his dress
es descuidado en el vestir
In the fight against fraud and the careless handling of European monies, we must rely far more on cooperation with national parliaments.
Debemos apelar mucho más a la colaboración de los parlamentos nacionales en la lucha contra el fraude, en el manejo descuidado del dinero europeo.
imprudente{adj. m/f}
Many of them are caused by careless or unauthorized driving.
Muchos de ellos son ocasionados por conductores imprudentes o que no tienen permiso de conducción.
It is true that the Russian banks, which are weak and fragmented, have been careless.
Sí, los bancos rusos, débiles y atomizados, han sido imprudentes.
Massive sums have been spent to save careless banks: I feel that spending on 23 million small and medium-sized enterprises can only be an asset.
Se ha gastado mucho dinero para salvar a bancos imprudentes, así que, creo que emplear dinero en 23 millones de PYME no puede ser más que una ventaja.
chapucero{adj. m}
Gérard has worked quickly but he has not been sloppy or careless.
Gérard ha trabajado con rapidez, pero no ha sido chapucero ni irreflexivo.
desprolijo{adj.} [S. Cone] (trabajo)
desprolijo{adj.} [S. Cone] (persona)
There must be a system of naming and shaming for those businesses that are careless.
Debe haber un sistema que permita señalar con el dedo a las empresas negligentes.
Regrettably, technical progress has made us grow careless, with the result that buildings are ever more frequently erected in ever closer proximity to flood-prone areas.
Lamentablemente, el progreso técnico nos ha vuelto negligentes con el resultado de que se levantan edificios cada vez más cerca de zonas propensas a las inundaciones.
natural{adj.}
The impact of pollution and the careless depletion of natural resources does not stop at the borders.
Los efectos de la contaminación y de la sobreexplotación de los recursos naturales no se detienen ante las fronteras.
I trust that everyone will agree that the careless use of pesticides is dangerous both for man and the environment.
Me imagino que todo el mundo estará de acuerdo en que el uso despreocupado de pesticidas es peligroso para el hombre y el medio ambiente.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "careless":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "careless" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
There must be no careless action regarding a new 'European Gold Coast'.
No debe haber ninguna acción descuidada para crear una nueva "costa de oro europea".
The most important factor was the excessively careless lending of money by private banks.
El factor más importante ha sido el préstamo demasiado frívolo de dinero por parte de la banca privada.
Moreover, the report is full of careless formulations.
El informe está, por otra parte, plagado de formulaciones poco cuidadas.
If, however, we are careless and this hammer drops on our foot, then we shall be able to walk no further.
Pero si no tenemos cuidado y el martillo se nos cae en el pie, no podremos seguir caminando.
I'm sure she didn't do it on purpose, you know how careless she is …
seguro que no lo hizo adrede, sabes que es una dejada …
he's very careless with things, if I were you I wouldn't lend him it
es muy descuidado, yo que tú no se lo prestaría
This is an irritatingly inaccurate and careless statement.
Esta frase es inquietantemente inexacta y desafortunada.
However, it is careless of the Commission and the Council to have omitted to submit the report to Parliament.
El hecho de que la Comisión y el Consejo hayan evitado presentarlo al Parlamento denota cierta chapucería.
It is careless and erroneous to ascribe every sign of Euroscepticism to previous enlargements and fatigue.
Es poco prudente y erróneo atribuir todo signo de euroescepticismo a las anteriores ampliaciones y al cansancio.
this comes from being careless with money
esto es lo que pasa cuando no se tiene cuidado con el dinero
Careless lorry drivers are driving into traffic queues because their reactions are too slow.
Algunos camioneros distraídos han chocado contra otros vehículos retenidos en algún atasco por reaccionar con excesiva lentitud.
But are careless in their prayers,
[pero] cuyos corazones están distantes de su oración
And we know the populistic, demagogic use to which that fear is put by careless and unprincipled political schemers.
Y todos sabemos con cuanto populismo y demagogia algunos políticos desaprensivos y sin escrúpulos utilizan este miedo.
It was a difficult struggle, and the careless Swedish translation was just the last straw.
El camino ha sido difícil hasta llegar a este resultado si bien debo indicar que la defectuosa traducción al sueco ha sido solamente algo marginal.
All in all, due to political imbalance and careless use of language, recital K is completely inappropriate.
Con todo y con ello, el considerando K es totalmente inadecuado por su desequilibrio político y su lenguaje carente de diplomacia.
I trust that everyone will agree that the careless use of pesticides is dangerous both for man and the environment.
Me imagino que todo el mundo estará de acuerdo en que el uso despreocupado de pesticidas es peligroso para el hombre y el medio ambiente.
you made some careless mistakes
cometiste errores por descuido
he's careless about his dress
es descuidado en el vestir
But We took retribution from them, and We drowned them in the sea because they rejected Our Signs, and were careless thereof.
Y por ello les infligimos Nuestro castigo; e hicimos que se ahogaran en el mar, por haber desmentido Nuestros mensajes y haberse desentendido de ellos;
In the fight against fraud and the careless handling of European monies, we must rely far more on cooperation with national parliaments.
Debemos apelar mucho más a la colaboración de los parlamentos nacionales en la lucha contra el fraude, en el manejo descuidado del dinero europeo.