"call-in" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
llamar{vb}
Before I call the Commissioner, perhaps I might be permitted a personal comment.
Antes de llamar a la señora Comisaria, quizás me permitan un comentario personal.
Where that is concerned, you will have to call your group’s management to order.
En este sentido, deberá usted llamar al orden a la dirección de su Grupo.
Before I call the Commissioner, perhaps I might be permitted a personal comment.
Antes de llamar a la señora Comisaria, quizás me permitan un comentario personal.
Are you willing to call an emergency talk in Europe on Iran?
¿Está dispuesta a convocar un debate de emergencia en Europa acerca de Irán?
We can also call a new Convention, as I have just said.
También podemos convocar una nueva Convención, como acabo de señalar.
Why not also call the Convention, which has legitimacy?
¿Por qué no convocar también a la Convención, que tiene legitimidad?
to call in
retirar de circulación
to call in
exigir el pago inmediato de
to call in
solicitar la devolución de
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "call-in" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We therefore obviously call on the European Parliament to ratify this Agreement.
Por lo tanto, obviamente instamos al Parlamento Europeo a ratificar este Acuerdo.
I reiterate that call here today and I welcome Mr Őry’s report in that context.
Hoy reitero dicho llamamiento y celebro el informe del seńor Őry en ese contexto.
I call upon the committee to complete its mandate within the original 12 months.
Pido a la comisión que complete su mandato en los 12 meses inicialmente previstos.
For all these reasons, we call upon the Commission to take a number of measures.
Por todas estas razones, instamos a la Comisión a que adopte una serie de medidas.
Parliament can also call on the Commission to resign during its period in office.
El Parlamento también puede obligar a la Comisión a dimitir durante su mandato.
What in Catalan we call , that is, disenchantment, is today the general dynamic.
Lo que se denomina en catalán el , el desencanto, es hoy la dinámica general.
In fact, the call for candidates was opened and published in the Official Journal.
De hecho, la solicitud de candidaturas se lanzó y publicó en el Diario Oficial.
I therefore call upon this Parliament to support this resolution wholeheartedly.
Por ello quiero pedir a este Parlamento que apoye firmemente esta resolución.
I also believe in the benefits of the call for the Commission to create databases.
También considero ventajosa la solicitud a la Comisión de crear bases de datos.
It is vital to call for cooperation between the Commission and the Member States.
¡Es imprescindible exigir la cooperación entre la Comisión y los Estados miembros!
In this regard, we do not need to call for a new package and new legislation.
En ese sentido, no necesitamos exigir un paquete nuevo ni una legislación nueva.
I call on their governments to embark on fruitful dialogue with the demonstrators.
Pido a sus gobiernos que emprendan un diálogo fructífero con los manifestantes.
I therefore call on you to support the compromise that the groups have reached.
Por ello pido que se apoye el compromiso que hemos alcanzado entre los grupos.
I support the call to reject this proposal, thus making the review unnecessary.
Apoyo la petición de rechazar esta propuesta, lo que haría innecesaria su revisión.
Finally, we call on the Commission not to " race " through cases such as today's.
Finalmente, rogamos a la Comisión que no " corra " tanto en asuntos como el de hoy.
Paragraph 36, Part 2, and paragraph 37 shall be put to the vote by roll call.
El apartado 36, segunda 2, y el apartado 37 serán sometidos a votación nominal.
I reiterate that call here today and I welcome Mr Ő ry’ s report in that context.
Hoy reitero dicho llamamiento y celebro el informe del seń or Ő ry en ese contexto.
Which is why I shall call for a vote in favour of Mrs Niebler's amendment tomorrow.
Por esto mañana también voy a pedirles que apoyen la enmienda de la Sra. Niebler.
We must not totally call into question nuclear energy for peaceful purposes.
No hay que poner en entredicho totalmente la energía nuclear para fines civiles.
I am also bound to call on the House to support this report, for three reasons.
También quiero pedir a esta Cámara que apoye este informe, por tres razones.