"cárcel" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
cárcel{feminine}
prison{noun}
Usted estuvo en la cárcel por defender la democracia y también Europa.
You were in prison for the sake of democracy and for the sake of Europe.
¿Quiénes eran esos 23 prisioneros liberados de la cárcel por rebeldes armados?
Who were these 23 prisoners bounced out of prison by armed insurgents?
Mientras elaborábamos el informe, visitamos personalmente la cárcel de mujeres de Brujas.
When working on this report we paid a personal visit to the women's prison in Bruges.
gaol{noun} [Brit.]
Están manteniendo a Roisín McAliskey en una cárcel de la categoría A y no recibe la atención médica idónea.
Roisín McAliskey is being kept in a Category A gaol without adequate medical care.
En las cárceles de Timor Oriental y de Indonesia siguen detenidos centenares de presos políticos.
The gaols of East Timor and Indonesia continue to detain hundreds of political prisoners.
Que estén en cárceles es también una cuestión humanitaria.
Their presence in these gaols is also a humanitarian issue.
jail{noun}
Ese diálogo no puede tener lugar con figuras políticas en la cárcel o bajo arresto domiciliario.
Such dialogue cannot take place with political stakeholders in jail or under house arrest.
Si me consideran culpable, me enfrentaré a una sentencia de tres años de cárcel.
If found guilty, I face a three-year jail sentence.
Pero Alexander Nikitin sigue en la cárcel. Ni siquiera pude visitarle.
But Alexander Nikitin is still being held in an FSB jail; I was not even able to visit him.
pokey{noun} [coll.]
can{noun} (prison)
¿Cómo celebrar una fiesta si aquél a quien amas está en la cárcel?
How can one rejoice when a loved one is in prison?
Ese diálogo no puede tener lugar con figuras políticas en la cárcel o bajo arresto domiciliario.
Such dialogue cannot take place with political stakeholders in jail or under house arrest.
No podemos olvidar los horrores que vimos en la cárcel de Ganfuda.
We cannot forget the horrors that Gandufa prison revealed to us.
clink{noun} [slg.] (prison)
hock{noun} [slg.] (prison)
hoosegow{noun} [Amer.] [slg.]
nick{noun} (prison)
slammer{noun} [slg.]
estar en la cárcel
to be in the slammer
stir{noun} [slg.] (prison)
tank{noun} [Amer.] [slg.] (jail)
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cárcel" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hace poco más de diez años Tshisekedi también estuvo varias veces en la cárcel.
Just over ten years ago Tshisekedi was imprisoned on a number of occasions.
Además, Paco Larrañaga fue a esa cárcel sin un juicio justo, ni creíble ni tolerable.
The resolution defends the right to life and the fundamental rights of Paco Larrañaga.
voluntad de amor ante el dolor y la muerte, ante la cárcel o la soledad,
the face of pain and death, in the face of imprisonment or isolation, in the
Y, si se les condena, tienen derecho a cumplir su pena en una cárcel europea.
They have the right to be interrogated, not tortured, by the police.
Es muy poco práctica y se parece más a una cárcel para nuestros derechos que a una carta.
It is very impractical, and it is more like an imprisonment of our rights than a charter.
Así, se impuso un total de 1 456 años de cárcel a estos 75 activistas constitucionales.
A total of 1456 years’ imprisonment was thus imposed upon these 75 constitutional activists.
Los pasados años fueron a la cárcel muchos cristianos acusados de maldecir el nombre de Mahoma.
Many Christians have been imprisoned after being accused of abusing the name of Mohammed.
El 6 de abril de 2004 fue sentenciada en ese país a diez años de cárcel por contrabando de drogas.
On 6 April 2004, she was sentenced there to 10 years’ imprisonment for smuggling drugs.
El 6 de abril de 2004 fue sentenciada en ese país a diez años de cárcel por contrabando de drogas.
On 6April 2004, she was sentenced there to 10 years’ imprisonment for smuggling drugs.
En efecto, todo el mundo debe poder expresar sus opiniones políticas libremente, sin amenaza de cárcel.
The European Union has managed to eradicate capital punishment from its territory.
Su escandalosa condena a 11 años de cárcel por hacer su trabajo es un insulto a la humanidad.
Her outrageous sentence of 11 years' imprisonment for doing her job is an insult to humanity.
Le condenaron a dos años de cárcel, una multa y a ser deportado.
He was sentenced to two years’ imprisonment, a fine and deportation.
Por esas declaraciones puede ser condenado a una larga pena de cárcel.
For these statements he risks several years of imprisonment.
Si lo hace,¿por qué está en la cárcel el Sr. Jodorkovsky?
Mr Berlusconi speaks for Europe and he should choose his words with care.
la cárcel, que fue construida para 5.000 reclusos, hoy alberga a 8.740
built for a population of 5,000, the prison now houses 8,740
Fueron condenados a sentencias de entre 15 y 27 años de cárcel.
They were each sentenced to between 15 and 27 years’ imprisonment.
De hecho, muchos defensores de los derechos humanos están en la cárcel.
Indeed, many human rights defenders have been imprisoned.
Aquí también se ha metido en la cárcel a la oposición y se la ha asesinado.
There, the opposition was also imprisoned and killed.
El mes pasado, Liu Xiaobao fue condenado a 11 años de cárcel.
Last month, Liu Xiaobo was sentenced to 11 years' imprisonment.
Mohamed Benchicu, director de, está preso en la cárcel de El-Harrach desde el 14 de junio de 2004.
They include Ali Dilem, the correspondent of, Bachir El Arabi and Hakim Laâlam, the columnist for