"business" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
business{noun}
Personal data has become big business, and it is a growing business.
Los datos personales se han convertido en un gran negocio y se trata de un negocio en auge.
He will either become a criminal to stay in business or he will go out of business.
Sus opciones son convertirse en un criminal para permanecer en el negocio o abandonarlo.
Restrictions have been placed on the formalities necessary to start up in business.
Se han restringido las formalidades necesarias para emprender un negocio.
Finally, Europe the malevolent as regards agriculture and this whole mad cow business.
Por último, Europa maléfica en la agricultura: todo el asunto de las vacas locas.
There is also a more general conclusion that can be drawn from this business.
Asimismo, podemos sacar una conclusión más general de este asunto.
Something or someone in this whole unsavoury business has to be responsible.
Algo o alguien es responsable de este desagradable asunto.
When sport is a business, it must be regarded like any other business in Europe.
Cuando el deporte es comercial, se debe considerarlo como los demás comercios de Europa.
Sport as a business will be regarded and dealt with like any other business.
Pero el deporte comercial será considerado y tratado como los demás comercios, del tipo que sean.
UNCITRAL's business is the modernization and harmonization of rules on international business.
La función de la CNUDMI consiste en modernizar y armonizar las reglas del comercio internacional.
In general, all contracts are covered, whether a purchase is made in a shop or at a distance, or away from the business premises.
En general, están cubiertos todos los contratos, tanto si la compra se hace en el establecimiento o a distancia como si se realizan fuera del establecimiento comercial.
negociación{f} [Mex.] (empresa)
At present our influence is slight: it is mainly Moscow, Beijing and Washington that are doing business there.
En el momento actual, nuestra influencia es leve: son principalmente Moscú, Pekín y Washington los que llevan a cabo negociaciones allí.
The lack of market information and problems in finding business partners are further obstacles, as I have seen for myself.
Otros obstáculos de primer orden son la falta de información sobre los mercados y los problemas en la negociación con los socios comerciales, de lo cual también pude cerciorarme.
These negotiations are an important tool to try to rebalance our trade relations and create opportunities for EU business operators.
Estas negociaciones son un instrumento importante para intentar reequilibrar nuestras relaciones comerciales y crear oportunidades para los empresarios de la UE.
I would like to tell him that bad business for democracy is bad business for business.
Me gustaría decirle que los malos negocios para la democracia son malos negocios para los negocios.
. - (PT) 'Friends, friends, business aside'...
. - (PT) "Los amigos son los amigos y los negocios son los negocios ..."
The globalisation of trade, business and communications is all part of this.
La globalización del comercio, de los negocios y de la comunicación forma parte de esto.
When sport is a business, it must be regarded like any other business in Europe.
Cuando el deporte es comercial, se debe considerarlo como los demás comercios de Europa.
Most lucrative of all business occupations is thought to be that of international currency speculator.
La especulación monetaria internacional se considera la actividad comercial más lucrativa.
Sport as a business will be regarded and dealt with like any other business.
Pero el deporte comercial será considerado y tratado como los demás comercios, del tipo que sean.
Business Name: Represent your business exactly as it appears in the offline world.
Nombre de la empresa: representa a tu empresa exactamente como aparece en el mundo real.
Retiring business owners need to plan the transfer of their business in advance.
Para transmitir tu empresa hay que diferenciar dos situaciones posibles:
In other words, it concerns both the business and the public authorities.
En otras palabras, tiene que ver con la empresa y con las autoridades públicas.
When sport is a business, it must be regarded like any other business in Europe.
Cuando el deporte es comercial, se debe considerarlo como los demás comercios de Europa.
Most lucrative of all business occupations is thought to be that of international currency speculator.
La especulación monetaria internacional se considera la actividad comercial más lucrativa.
Sport as a business will be regarded and dealt with like any other business.
Pero el deporte comercial será considerado y tratado como los demás comercios, del tipo que sean.
Every new business: three new jobs in the European Union.
Cada nueva empresa significa tres nuevos puestos de trabajo en la Unión Europea.
Our aim is to have a focused, business-like summit.
Nuestro objetivo es que sea una Cumbre definida y de trabajo.
Innovation creates new business and jobs.
La innovación supone nuevos negocios y puestos de trabajo.
General and business aviation mainly comprises small and medium-sized enterprises.
La aviación general y de negocios comprende principalmente empresas de tamaño pequeño y mediano.
That is of immense importance for Europe as a business location.
Esto es de suma importancia para Europa como lugar de negocios.
Are we in a position to afford such loss of business?
¿Estamos en condiciones de permitirnos tal pérdida de negocios?
But we are not interfering in someone else's business, it is our business.
No, no se trata de una injerencia en asuntos ajenos,¡sino de una intervención en los propios asuntos!
But we are not interfering in someone else's business, it is our business.
No, no se trata de una injerencia en asuntos ajenos, ¡sino de una intervención en los propios asuntos!
This was to be efficient and effective in our conduct of the business of the Union.
Era la de ser eficientes y eficaces en nuestra dirección de los asuntos de la Unión.
It is indeed a difficult business, because we can only have three items.
Realmente se trata de algo enrevesado, ya que sólo podemos tener tres temas.
Like him, I will skip the small talk and get straight down to business.
Como él, pasaré por alto los temas triviales e iré directamente al grano.
Frequently there is insufficient business for those plenaries, so we pad out the agenda.
A menudo no hay temas suficientes para esas sesiones plenarias, por lo que rellenamos el orden del día.
It is not the business of the common agricultural policy.
No son de la incumbencia de la política agrícola común.
I would say that it is none of their business.
Yo diría incluso que no es de su incumbencia.
The Maastricht criteria is the business of the Member States.
Los criterios de Maastricht son de la incumbencia de los Estados miembros.
business(also: deal)
The Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) is an agreement that protects our citizens, our creators, our artists and our businesses, and that is why I support it.
El Acuerdo Comercial de la Lucha contra la Falsificación (ACTA) es un acuerdo que protege a los ciudadanos, los creadores, los artistas y las empresas, y por esa razón lo he apoyado.
berenjena{f} [coll.] (enredo)
broma{f} [coll.] (asunto)
guarandinga{f} [SAm.] [coll.] (asunto)
what's that business you were telling me about?
¿qué guarandinga es esa que me dijiste?
business{adjective}
Europe is feeling the pinch and is becoming less and less attractive as a business location.
Europa es cada vez menos atractiva como lugar de emplazamiento empresarial.
These small- and medium-sized enterprises are the avant-garde of the business sector.
Estas empresas constituyen la vanguardia de nuestro sector empresarial.
The organisation of our business environment is cumbersome and fossilised.
La organización de nuestro entorno empresarial es engorrosa y está obsoleta.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "business" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We have commissioned a study to identify business opportunities in this area.
Hemos encargado un estudio que analice dónde están las posibilidades económicas.
Greater measures which have the agreement of business and the unions are needed.
Son necesarias mayores medidas concertadas con el empresariado y con los sindicatos.
That has driven many dairy farmers in my constituency out of business altogether.
Esto ha hecho quebrar completamente a muchos agricultores de mi distrito electoral.
If that is how we go about our business in future, we will achieve something.
Si en el futuro cumplimos nuestra tarea de este modo, entonces lograremos algo.
The latest issue of the Harvard Business Review came up with the same conclusion.
La última edición de la Harvard Business Review llegó a la misma conclusión.
Mr Lewandowski, you have said that a business-as-usual approach is not acceptable.
Señor Lewandowski, ha mencionado que un enfoque de normalidad no resulta aceptable.
I must pose the question: are we ordering our business in a correct fashion?
Tengo que hacer esta pregunta:¿estamos haciendo nuestra tarea en el orden debido?
I would advise the Commissioner to really get down to business in this respect.
Aconsejaría al Señor Comisario que de verdad pusiera manos a la obra a este respecto.
The Small Business Act has become incorporated into European thinking in recent times.
La "Small Business Act" se ha incorporado al pensamiento europeo recientemente.
The business of the European Commission is very little about spending money.
La cuestión de la Comisión Europea tiene poco que ver con el gasto de dinero.
Mr President, with your permission, I rise to speak on the order of business.
Señor Presidente, intervengo respecto al orden de los trabajos, con su autorización.
This is none of the EU’s business, and I advise the EU to stay out of it.
Esto no incumbe para nada a la UE y aconsejo a la UE que se mantenga al margen.
As a vegetarian, I have strong reservations about the whole meat production business.
Como vegetarianos, tengo grandes reservas acerca del sector cárnico en su conjunto.
It is not the business of our Commissioner for Fisheries to deal with aid to Greenland.
Nuestro Comisario de Pesca no tiene por qué ocuparse de la ayuda a Groenlandia.
I will allow two more speakers and then we shall move on to the order of business.
Voy a conceder la palabra a dos diputados más, y después abordaremos el orden del día.
What is happening in Belarus is our business because it is happening at home.
Lo que está ocurriendo en Belarús nos atañe porque está ocurriendo en casa.
I would also not have been able to do it without the Small Business Intergroup.
Tampoco habría sido capaz de lograrlo sin el intergrupo "Small Business".
Mr President, I voted in favour of Mrs Herczog's report on the Small Business Act.
Señor Presidente, he votado a favor de la iniciativa "Small Business Act".
However, the question disappeared without trace in the course of this House' s business.
Pero la pregunta se ha perdido en el trajín del funcionamiento de esta Asamblea.
Let today's business serve its purpose as a cautionary example for the future.
Dejemos que el tema de hoy cumpla con su función de ejemplo disuasorio para el futuro.