"breath" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
breath{noun}
breath(also: wind, puff)
That is why I arrived so out of breath, but we did very well.
Por eso llego sin aliento, pero ha merecido la pena.
Mr President, it is interesting to note that Mr Cassidy is out of breath.
Cassidy está sin aliento.
she finally surfaced, spluttering and gasping for breath
finalmente salió a la superficie, resoplando y tratando de recobrar el aliento
hálito{m} [poet.] (aliento)
Mr President, research is the future, it is the breath of the human spirit.
Señor Presidente, la investigación es futuro, la investigación es el hálito del espíritu humano.
respiro{m} (aliento)
What appears to be needed urgently is a period of consolidation, a pause for breath.
Lo que parece urgentemente necesario es una fase de consolidación, un periodo de respiro.
In particular, everyone is now aware that the Commission and Parliament are not pausing for breath.
Pero, sobre todo, se ha hablado por ahí lo siguiente: la Comisión y el Parlamento no se dan una pausa de respiro.
she took a deep breath
respiró hondo
vaho{m} (aliento)
breath(also: puff, gust, blow)
The proposal that we are examining today therefore seems to be a breath of fresh air.
Así que, la propuesta que examinamos hoy parece ser un soplo de aire fresco.
In these dark and overcast times, the Kirilov report may be a breath of fresh air.
En estos tiempos difíciles, es posible que el informe Kirilov sea un soplo de aire fresco.
It can be a breath of fresh air compared with the everyday grind.
Supone un soplo de aire fresco comparado con el trajín cotidiano.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "breath" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Overall shortness of breath towards the end of life is still difficult to treat.
En general, la disnea hacia el final de la vida todavía es difícil de tratar.
The proposal that we are examining today therefore seems to be a breath of fresh air.
Así que, la propuesta que examinamos hoy parece ser un soplo de aire fresco.
Mr President, it is interesting to note that Mr Cassidy is out of breath.
Señor Presidente, resulta interesante observar que el Sr. Cassidy está sin aliento.
In these dark and overcast times, the Kirilov report may be a breath of fresh air.
En estos tiempos difíciles, es posible que el informe Kirilov sea un soplo de aire fresco.
What appears to be needed urgently is a period of consolidation, a pause for breath.
Lo que parece urgentemente necesario es una fase de consolidación, un periodo de respiro.
I do not like it when Turkey and Croatia are invariably mentioned in the same breath.
No me gusta que siempre se meta a Turquía y a Croacia en el mismo saco.
We are, of course, all watching that whole process with bated breath.
Por supuesto, todos nosotros observamos el conjunto del proceso con ansiedad.
Their short-sightedness of vision takes my breath away and will only do harm in the long run.
Su falta de visión me deja sin habla y solo causará daños a largo plazo.
Fascinated observers hold their breath, wondering who is in control.
Los fascinados observadores aguantan la respiración, preguntándose quién tiene el control.
One cannot speak of market prices and a government-controlled monopoly in the same breath.
No se puede hablar a la vez de precios de mercado y de un monopolio bajo control gubernamental.
Everyone was waiting with bated breath for the moment when the Commissioner would produce the amount.
Todo el mundo esperaba con expectación qué cantidad propondría el comisario.
The western Balkans and Kosovo are also being mentioned in the same breath.
Enseguida se habla de los Balcanes occidentales y de Kosovo.
she finally surfaced, spluttering and gasping for breath
finalmente salió a la superficie, resoplando y tratando de recobrar el aliento
Take a deep breath, and then notify us through our contact form.
Respire hondo y, a continuación, notifíquenoslo a través de nuestro formulario de contacto.
If, today, Greece is out of breath, it is because the method used to save it is not the right one.
Si hoy Grecia está sin aliento es porque el método empleado para salvarla no es el correcto.
It can be a breath of fresh air compared with the everyday grind.
Supone un soplo de aire fresco comparado con el trajín cotidiano.
Do you not think there is something paradoxical about mentioning Turkey and Croatia in the same breath?
¿No cree usted que hay algo de paradójico al hablar de Turquía y Croacia al mismo tiempo?
Everyone held their breath fearing an explosion.
Todo el mundo se encontraba con el corazón en un puño, porque temía una explosión.
One cannot speak of market prices and a government-controlled monopoly in the same breath.
Esta misma política se aplicó con éxito cuando llegó el turno de Georgia, que renunció a sus gasoductos.
In many ways the new team offers a breath of fresh air.
En muchos sentidos el nuevo equipo ofrece una bocanada de aire fresco.