"branch" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
branch{noun}
rama{f}
All Europe will achieve with this is to cut the branch it is sitting on.
Lo que Europa conseguirá con esto es cortar la rama que le sirve de apoyo.
In delaying negotiations with Russia we are sawing off the branch on which we are sitting.
Al retrasar las negociaciones con Rusia, estamos cercenando la rama que nos sustenta.
In other words, it is cutting off the branch on which it sits.
En otras palabras, está cortando la rama en la que se asienta.
branch(also: agency)
These are chiefly US companies with a branch in London.
Se trata principalmente de empresas estadounidenses con una sucursal en Londres.
Eurostat is not just any old branch of the Commission.
Eurostat no es solo una vieja sucursal de la Comisión.
A branch office of the EIB was set up last spring in Vienna.
La pasada primavera se creó una sucursal del BEI en Viena.
brazo{m} (de un árbol)
The European Parliament cannot be involved in foreign policy as it is a branch of the budgetary authority.
No puede asociarse al Parlamento, en tanto que brazo de la autoridad presupuestaria, a la política exterior.
I would much rather find out what concrete steps the Council wishes to take to dismantle the so-called military branches of Hamas and Hezbollah.
Me gustaría saber qué medidas concretas tiene pensado tomar el Consejo para eliminar a los llamados brazos militares de Hamás y Hezbolá.
brazo{m} (de un río)
The European Parliament cannot be involved in foreign policy as it is a branch of the budgetary authority.
No puede asociarse al Parlamento, en tanto que brazo de la autoridad presupuestaria, a la política exterior.
I would much rather find out what concrete steps the Council wishes to take to dismantle the so-called military branches of Hamas and Hezbollah.
Me gustaría saber qué medidas concretas tiene pensado tomar el Consejo para eliminar a los llamados brazos militares de Hamás y Hezbolá.
gancho{m} [Chile] (de un árbol)
ramo{m} (rama)
This should take place primarily via existing branch organisations.
En primera instancia, esto debería llevarse a cabo por la vía de las organizaciones existentes en el ramo en cuestión.
Amendments Nos 28 to 30, 33, 36, 37 and 38 concern inter-branch organisations, nuts and withdrawal.
Las enmiendas nº 28-30, 33, 36, 37 y 38 se refieren a las asociaciones del ramo, a los frutos de cáscara y a las devoluciones.
Analogous agreements between both sides of industry might also be considered at the branch or company level.
También es pensable que los interlocutores sociales lleguen a los correspondientes acuerdos a nivel de ramo y de consorcios.
We therefore regret that this branch was not taken into consideration.
Por eso nosotros lamentamos que ese ramal no se haya tenido en cuenta.
A branch to the north of this axis will go, via Curtici and Brasov, to Bucharest and Constanza.
Un ramal al norte de este eje llevará hasta Bucarest y Constanza pasando por Curtici y Brasov.
Therefore, with both the East and West branches, we will already have improvements of the Pyrenees crossing, which obviously does not prevent us from continuing to discuss a central crossing.
Así, con el ramal oriental y el ramal occidental, conseguiremos algunas mejoras en el cruce de los Pirineos, lo que evidentemente no impide continuar la reflexión sobre una travesía central.
As an example for such networking, we need to ensure that there are branches, for example going to Poland, so as to ensure security.
Como ejemplo de estas redes hemos de asegurar que haya ramificaciones, por ejemplo que vayan a Polonia, para garantizar de este modo la seguridad.
The management board will decide if and where the agency shall establish specialised branches.
El consejo de administración decidirá si la agencia debe crear dichas divisiones especializadas y dónde.
Any business legally established in an EU country may open a secondary establishment (office, agency, branch or subsidiary) in another EU country.
Toda empresa legalmente establecida en un país miembro de la UE puede abrir un establecimiento secundario (oficina, agencia, sucursal o filial) en otro país miembro.
Has the Agency decided, in accordance with Article 16 of Regulation (EC) No. 2007/2004, to set up branches in the Member States?
¿Ha decidido la Agencia, de conformidad con el artículo 16 del Reglamento (CE) nº2007/2004, crear oficinas especializadas en los Estados miembros?
tronco{m} [ling.]
It is important that the voice of the people's branch of the European Union is heard on such an important topic.
Es importante que se escuche la voz del poder popular de la Unión Europea en este asunto tan importante.
It is now possible to set up inter-branch organisations throughout the whole of Europe.
Las asociaciones del sector pueden ser ahora de ámbito europeo.
We could also think of projects aimed at a specific branch within SME.
También podemos pensar en proyectos dirigidos a una rama específica dentro de la pequeña y mediana empresa.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "branch" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
On the other hand, it forbids Member States to adopt a branch policy.
Por otra parte, prohíbe a los Estados miembros la adopción de una política sectorial.
It is by no means a matter of insignificance how this branch of industry should be handled.
La manera en que se trate este sector no deja de tener su importancia.
EU information is now treated as a branch of the EU's Offices for Official Publications.
Las oficinas de publicaciones comunitarias harán ahora negocio con la información comunitaria.
The text now refers to opening branch offices for agencies.
En el texto se habla de la apertura de oficinas secundarias para las agencias.
Mr President, ladies and gentlemen, the reform of the Commission is a root-and-branch reform process.
Señor Presidente, Señorías, la reforma de la Comisión es una reforma a fondo.
I know that this matter concerns a large branch of industry.
Soy consciente del efecto de este asunto sobre una gran parte del sector industrial.
What we need is a root-and-branch reform of rating systems.
Lo que necesitamos es una reforma a fondo de los sistemas de calificación.
It makes no sense for Eurojust to set up national branch offices.
No tiene sentido crear puntos de enlace nacionales con Eurojust.
In reality, it is the world's agriculture which must undergo root-and-branch structural reform.
En realidad, es la agricultura mundial la que ha de experimentar una reforma estructural profunda.
The United Nations human rights system needs root-and-branch reform.
El sistema de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos necesita una reforma en profundidad.
It is probably the branch of industry that most clearly creates both economic and environmental value.
Es probablemente el sector industrial que con más claridad crea valor económico y ambiental.
An IMA centre will soon open a new branch in Tourcoing soon.
Un centro del IMA debería establecerse en Tourcoing próximamente.
The MEDIA branch offices help to minimise the obstacles to European cooperation, for example.
Las Antenas MEDIA ayudan a minimizar por ejemplo los impedimentos en el ámbito de la cooperación europea.
The executive branch of government is to be empowered to decide on its own authority what is lawful and unlawful.
El Ejecutivo tendrá el derecho de decidir con plena potestad lo que es justo e injusto.
Tens of thousands of jobs in agriculture and industry depend on this branch of production.
Decenas de miles de puestos de trabajo en la industria y en la agricultura dependen de este sector productivo.
The first is the existence and the particularly active nature of the European branch of the WHO.
El primero es la existencia y el carácter especialmente activo de la Oficina Regional Europea de la OMS.
This will provide a unique opportunity for a root and branch assessment of the system of own resources.
Esto brindará una oportunidad única para una valoración completa del sistema de los recursos propios.
Rather, we must take this branch of industry with us in integrating high but feasible standards.
Por el contrario, tenemos que integrar a la industria en este campo con unos estándares elevados pero factibles.
Sixth, we want to strengthen the role of producer organisations and inter-branch organisations.
Nuestra sexta meta es fortalecer el papel desempeñado por las organizaciones de productores e interprofesionales.
Mr Lamy, if negotiations must take place, then they must focus on a root and branch reform of the WTO.
Señor Lamy, si han de realizarse negociaciones, el objetivo de éstas debe ser una reforma profunda de la OMC.