"bold" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
bold{noun}
negrita{f} [IT]
Check this box to assign the bold attribute to the font.
Si activa esta casilla de verificación la fuente se representará en negrita.
Check this box to automatically apply bold and underline text attributes.
Marque esta casilla si desea una asignación automática de los atributos negrita y subrayado.
When the Web Slice is updated, the link on the Favorites bar will appear with bold formatting.
Cuando se actualice la Web Slice, el vínculo en la barra de favoritos aparecerá en negrita.
bold{adjective}
audaz{adj. m/f}
Commissioner, be bold and be the first person who starts to say that there is room.
Señor Comisario, sea audaz y sea la primera persona que empieza a decir que hay espacio.
By adopting an open and bold approach, we should be able to overcome these problems.
Adoptando un enfoque abierto y audaz tendremos que ser capaces de superar esos problemas.
Mr President, congratulations to the Commissioner for a very bold and courageous proposal.
Señor Presidente, doy la enhorabuena al Comisario por esta propuesta tan audaz y valiente.
atrevida{adj. f}
Nevertheless, millions of young Europeans want a functional, competent and bold democracy in the 21st century.
No obstante, millones de jóvenes europeos quieren una democracia funcional, competente y atrevida en el siglo XXI.
It is to be hoped, in this respect, that the Commission will be bolder in its approach.
Es de esperar que, en este sentido, la Comisión sea más atrevida en su enfoque.
Let the Commission be bold, but we must ensure that the financial transaction tax must be very focused and doable.
Permitamos que la Comisión sea atrevida, aunque debemos garantizar que el impuesto sobre las transacciones financieras debe ser muy concreto y factible.
atrevido{adj. m}
It amounts to a weakening of the bold proposals of the Commission.
Esto equivale a un debilitamiento de las atrevidas propuestas de la Comisión.
We have made so bold as to pick up the Commission's own proposals and include them in this report.
Nos hemos atrevido a recoger las propias propuestas de la Comisión e incluirlas en este informe.
I should like to see this House confirming this bold change of course.
Espero que nuestra Asamblea confirme ese cambio atrevido.
en negrita{adj. m/f}
Check this box to assign the bold attribute to the font.
Si activa esta casilla de verificación la fuente se representará en negrita.
For example, the cursor moves from a bold word to the beginning of a non-bold word that precedes it.
Por ejemplo, el cursor se mueve de una palabra en negrita al inicio de una palabra anterior que no esté en negrita.
For example, the cursor moves from a bold word to the beginning of a non-bold word that follows it.
Por ejemplo, el cursor se mueve de una palabra en negrita al inicio de una palabra siguiente que no esté en negrita.
en negrilla{adj. m/f}
bold(also: brave, daring)
agalludo{adj. m} [LAm.] [coll.]
osado{adj. m}
The challenging efforts of consolidation will be supported by a bold privatisation programme, as indicated by Prime Minister Papandreou.
Los desafiantes esfuerzos de consolidación se apoyarán en un osado programa de privatización, como indicó el Primer Ministro Papandreou.
A bold visionary, Guy Laliberté recognized and cultivated the talents of the street performers from the Fête foraine de Baie-Saint-Paul and created Cirque du Soleilin 1984.
Como osado visionario, Guy Laliberté reconoció y cultivó los talentos de los artistas callejeros de la Fête foraine de Baie-Saint-Paul y creó el Cirque du Soleil en 1984.
arriscado{adj.} (audaz)
temerario{adj.} (persona)
This is a bold exaggeration, Mr Cappato.
Eso es una exageración temeraria, señor Cappato.
templado{adj.} (ánimo)
descarado{adj.}
so bold as to
tan descarado como para
llamativo{adj.}
We believe that health warnings should be bolder, clearer and larger.
Creemos que las advertencias sanitarias deberían ser más llamativas, más claras y más grandes.
We need a bigger, bolder and clearer health message to make smokers more aware.
Necesitamos una advertencia sanitaria mayor, más llamativa y más clara, que sensibilice más a los fumadores.
I want to make health warnings bigger, better and bolder: 40 % on the front, 50 % on the back.
Quiero que las advertencias sanitarias sean mayores, mejores y más llamativas: el 40 % de la cara anterior y el 50 % de la posterior.
fuerte{adj.}
Here too, we are asking the Commission to be bold and positive in taking an initiative.
También con respecto a esto último, pedimos a la Comisión que lleve a cabo una fuerte y enérgica iniciativa.
Bold subsidies are needed.
Se necesitan fuertes ayudas.
with a bold stroke of the pen
con un trazo fuerte
vivo{adj.}
enérgico{adj.}
Bold and effective additional action is necessary, mainly - in my view - as follows:
Se necesita una intervención enérgica y eficaz, yo creo que sobre todo de la siguiente manera:
We have to be very bold in defending broad access and transparency to all documents.
Debemos ser muy enérgicos en la defensa de un acceso y una transparencia mayores de todos los documentos.
Here too, we are asking the Commission to be bold and positive in taking an initiative.
También con respecto a esto último, pedimos a la Comisión que lleve a cabo una fuerte y enérgica iniciativa.
enfático{adj.} [IT]
SYNONYMS
Synonyms (English) for "bold":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bold" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
However, if I may be so bold, I would like to touch on two or three elements.
Pero, si me lo permiten, quiero referirme solo a dos o tres de esas cuestiones.
. – Mr President, I congratulate the rapporteur on her splendid and bold work.
. – Señor Presidente, felicito a la ponente por su espléndido y valiente trabajo.
But now is the time to be bold, to be more ambitious and to achieve more.
Pero ahora es el momento de ser valientes, de ser más ambiciosos y de lograr más.
Some of the measures you propose are bold and all of them are important.
Algunas de las medidas que propone son valientes y todas ellas son importantes.
Consequently, I am stunned by his bold declaration that Turkey is not a European country.
Por eso me extraña su declaración perentoria de que Turquía no es un país europeo.
For example, the cursor moves from the middle of a bold word to the end of that word.
INSERTAR+R Mover la selección de texto al final del patrón de texto actual
We must today take the bold step of voting this law onto the statute book.
Hoy debemos dar el paso de votar esta ley para incluirla en la legislación.
For example, the cursor moves from the middle of a bold word to the beginning of that word.
INSERTAR+W Mover la selección de texto al principio del siguiente patrón de texto
I hope that we will soon be bold enough to make the necessary great leap forward.
No obstante, yo espero que demos pronto el gran paso hacia adelante.
That makes it even more urgent to be true and bold, transparent and to have courage.
Eso hace que sea aún más urgente destacar la transparencia y el valor.
I think, therefore, that we can use this experience and be bold enough to take this approach.
Creo, pues, que podemos servirnos de esta experiencia y aventurar este enfoque.
It only wants to know whether we are really bold enough for the task.
Solamente quiere saber si somos lo suficientemente valientes para la tarea.
In this connection I would be so bold as to refer to the Nordic democracies.
En este sentido me atreveré a remitirme a las democracias nórdicas.
Even now, his words to God preserved in Exodus 32 and 33 seem to us frighteningly bold.
Sus palabras en Éxodo 32 y 33 siguen pareciendonos increiblemente osadas hasta hoy en día.
Check this box to automatically apply bold and underline text attributes.
Marque esta casilla si desea una asignación automática de los atributos negrita y subrayado.
Mr President, those politicians who launched EMU were bold and far-sighted.
Señor Presidente, los políticos que lanzaron la UEM fueron valientes y tenían visión de futuro.
Clearly, the Treaty needs to be amended to specify such access in bold print.
Es evidente que hay que modificar el Tratado para dejar bien sentado que ese acceso es un derecho.
There they will find a genuinely bold and ambitious call to action.
Allí encontrarán una llamada a la acción realmente valiente y ambiciosa.
For example, the cursor moves from the middle of a bold word to the end of that word.
Por ejemplo, el cursor se mueve desde la mitad de una palabra en negrita al final de esa palabra.
We need bold, imaginative action plans and we need them now.
Necesitamos planes de acción concretos e imaginativos y los necesitamos ahora.