"beforehand" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
beforehand{adverb}
That is why it gave rise to a lot of questions beforehand.
Ese es el motivo por el que ha suscitado una serie de interrogantes de antemano.
In my view, all these scenarios should be thought through beforehand.
En mi opinión, es preciso reflexionar sobre estas situaciones de antemano.
I am quite frankly astonished that a plan of attack has not been prepared beforehand.
Estoy bastante sorprendida de que no se haya diseñado de antemano un plan de ataque.
This conciliation process would be superfluous if we clarified matters beforehand.
Este procedimiento de intermediación podría ser superfluo si nos preocupamos previamente por la claridad.
Both cell formats have to be defined beforehand.
Ambos formatos de celda se deben haber definido previamente.
Both cell formats have to be defined beforehand.
Los dos formatos de celda " rojo " y "verde " se deben haber definido previamente.
Our hands are not so strong once conflict has actually broken out; we can make more meaningful efforts beforehand.
Una vez que el conflicto ya ha estallado, no tenemos tanta fuerza; nuestros esfuerzos pueden ser más útiles si se hacen anticipadamente.
It is vital that preventive steps be taken beforehand.
Es vital que se tomen medidas preventivas con antelación.
If they had been able to read this report beforehand, the amount of people voting " no " would probably have been 80 % rather than 53 %.
Si hubieran podido leerlo con antelación, sin duda habrían votado " no " en un 80 %, en vez de en un 53 %.
Positive action is required as well, in relation to measures implemented beforehand and through offering appropriate adjustments.'
También es necesario emprender acciones positivas mediante medidas aplicadas con antelación y a través de la oferta de adaptaciones adecuadas"
antes{adv.}
The Commission had already made a transitional proposal, even beforehand.
La Comisión ya había hecho, incluso antes, una propuesta transitoria.
There are those who say that it would have been better to do all this beforehand.
Hay quien dice que hubiese sido mejor haber hecho todo esto antes.
If we had known about this proposal beforehand, we could have gone ahead with it.
Si hubiéramos tenido conocimiento de esta propuesta antes, habríamos podido hacerlo.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "beforehand":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "beforehand" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I should never have voted for this amendment if I had known that beforehand.
Yo no hubiera votado nunca a favor de la enmienda si lo hubiera sabido de antemano.
You’ll need to have created a system image beforehand to use this option.
Para poder usar esta opción, debe haber creado de antemano una imagen del sistema.
I am quite frankly astonished that a plan of attack has not been prepared beforehand.
Estoy bastante sorprendida de que no se haya diseñado de antemano un plan de ataque.
If a report was presented beforehand, there could be a real debate in the House.
La presentación previa de un informe permitiría celebrar un verdadero debate en el Pleno.
I cannot answer this, of course, without having studied the matter beforehand.
Sin haber examinado el caso de antemano, no estoy por supuesto, en posición de contestar.
You need to have created a system image beforehand to use this option.
Es necesario crear de antemano una imagen del sistema para poder usar esta opción.
But He knows what you do not know, and He has given you a near victory beforehand.
Y ha dispuesto [para vosotros], además de esto, una victoria cercana.
All predictable and avoidable complications and hitches must therefore be ironed out beforehand.
Todas las complicaciones y vacilaciones previsibles y evitables deben sortearse.
A compulsory brief beforehand is therefore a minimum requirement.
Por ello, considero que una reunión informativa previa resulta imprescindible.
Naturally, as this is a compromise amendment, it is put to the vote beforehand.
Naturalmente, por tratarse de una enmienda de transacción, se somete a votación en primer lugar.
In my view, all these scenarios should be thought through beforehand.
En mi opinión, es preciso reflexionar sobre estas situaciones de antemano.
But in the end, in the interests of transparency, it decided to state its position beforehand.
Pero al final, en pro de la transparencia, decidió declarar su posición de antemano.
We need them all around the table and we cannot apportion blame beforehand.
Necesitamos que todas se sienten alrededor de la mesa y no podemos atribuir culpas de antemano.
Some suspected beforehand that these matters would not be mentioned.
Algunos pensaron en un principio que no mencionaríamos esas cuestiones.
The problems with the Schengen Information System II must also be resolved beforehand.
Los problemas con el Sistema de Información Schengen II también deben solucionarse de antemano.
Without extensive concessions beforehand the people would not accept this.
Sin previas concesiones importantes los ciudadanos rechazarían toda posibilidad de cooperación.
Because prevention beforehand is obviously better than cure afterwards.
Porque, por supuesto, más vale prevenir que tener que curar después.
That is why it gave rise to a lot of questions beforehand.
Ese es el motivo por el que ha suscitado una serie de interrogantes de antemano.
However, there was a separate vote beforehand, and paragraph 16 was amended.
No obstante, se celebró una votación separada de antemano, por la que se modificó dicho apartado 16.
The costs have been four times, and even ten times less than the estimates made beforehand.
Nuestros diputados quieren ahora una fecha para dicha publicación.