"to be possible" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be possible" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
caber{v.i.}
Secondly, it is possible to act through the structural policies procedure.
En segundo lugar, sí cabe actuar por el procedimiento de políticas estructurales.
The question might, moreover, be asked: to what degree is it possible to regulate?
Es más, cabe formularse la pregunta: ¿hasta qué punto se puede regular?
Subsequent amendment, including altering the ceiling, is therefore still possible.
Por lo tanto, cabe la posibilidad de posteriores modificaciones incluso del límite máximo.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be possible" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The compromise proposal would make this possible only for the new Member States.
La propuesta de compromiso solo lo permitiría para los nuevos Estados miembros.
This would be the fastest way of achieving the highest possible level of security.
Esta sería la forma más rápida de conseguir el mayor nivel de seguridad posible.
The report, however, also accurately identifies the possible negative effects.
El informe también identifica de forma cuidadosa los posibles efectos negativos.
The perpetrators of any abuse must be brought to justice as quickly as possible.
Los autores de cualquier abuso deben comparecer ante la justicia lo antes posible.
long as we are on earth, but it is one made possible by grace, which enables us
un límite mínimo que no hay que sobrepasar, sino como una senda abierta para un
We must take every possible action to dismantle this 'industry ' dealing in death.
Tenemos que utilizar todos los medios para desmantelar esta filial de la muerte.
This will not be possible unless we remove the sulphur from diesel and petrol.
Esto no será posible a menos que eliminemos el azufre del gasóleo y la gasolina.
We now have to provide the Taiwanese with all the help that is humanly possible.
Debemos ofrecer al pueblo taiwanés toda la ayuda que sea humanamente posible.
It is perfectly possible for Parliament to debate those reports whenever it wishes.
Es perfectamente posible que el Parlamento debata esos informes cuando lo desee.
This would be the worst possible moment to pull out or to isolate the country.
Este sería el momento menos indicado para retirarse del país o dejarlo aislado.
We need to ensure that we in Europe have the highest possible level of security.
Debemos asegurarnos de que en Europa tengamos el máximo nivel de seguridad posible.
This intolerable state of affairs must be brought to an end as soon as possible.
Debe ponerse fin de la forma más rápida posible a esta intolerable situación.
What remains is to ensure that the broadcasts reach the widest possible audience.
Después habrá que encargarse de que esas emisiones tengan la máxima audiencia.
Secondly, is it reasonable and possible to reduce the timescale from 1999 to 2002?
Segundo: ¿es razonable y posible reducir el marco temporal de 1999 hasta el 2002?
If that were not possible, I should be content to see it appended as a protocol.
Si esto no fuese posible, también estaría satisfecha si se añadiese como protocolo.
The status of Kosovo must be resolved as soon as possible, and within this year.
El estatuto de Kosovo debe resolverse lo antes posible, y dentro de este año.
This report is to be produced as soon as possible, and by no later than May 2009.
Este informe debe realizarse lo antes posible, y a más tardar en mayo de 2009.
I would like to reassure all Members who have spoken about possible sanctions.
Desearía tranquilizar a los diputados que se han referido a eventuales sanciones.
Thus, we will do our utmost to move that on and make as much progress as possible.
Así pues, haremos todo lo posible por avanzar y progresar tanto como sea posible.
We are working on this at the moment and will return to it as quickly as possible.
Se está trabajando en ello y en cuanto podamos volveremos aquí sobre este asunto.