"to be hasty" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
But for all that, the creation of a European network of quality assurance must not be too hasty.
Por esta razón, la creación de una red europea que certifique la calidad no debe precipitarse.
What is ‘too hasty’ for people who we scarcely bothered about before they freed themselves from the Communist yoke?
¿Qué significa «precipitarse» para personas de las que apenas nos preocupamos antes de que se liberaran del yugo comunista?
What is ‘ too hasty ’ for people who we scarcely bothered about before they freed themselves from the Communist yoke?
¿Qué significa« precipitarse» para personas de las que apenas nos preocupamos antes de que se liberaran del yugo comunista?
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be hasty" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The responsible politicians need to distance themselves from over-hasty solutions.
Los políticos responsables tienen que apartarse de soluciones demasiado apresuradas.
However, we are concerned about the hasty approach concerning collective redress.
Sin embargo, nos preocupa el precipitado enfoque que está recibiendo el recurso colectivo.
We must not now adopt an overly hasty position out of a sense of urgency.
No debemos adoptar una posición dictada únicamente por la urgencia y la precipitación.
Think about it in the Commission before you make any over-hasty decisions.
En realidad, estoy de acuerdo con el apartado 9, pero creo que quizá va demasiado lejos.
In my opinion, the entire independence process is hasty and ill-conceived.
En mi opinión, todo el proceso de independencia es precipitado y está abocado al fracaso.
Hasty reactions by Parliament do not do justice to the seriousness of these issues.
Una reacción precipitada del Parlamento no haría justicia a la gravedad de estas cuestiones.
It did not, however, serve as a pretext for hasty decision-making - far from it!
Pero no ha servido para agilizar las decisiones ¡ni mucho menos!
However, the moment has not yet come to make judgments, especially hasty ones.
Sin embargo, todavía no ha llegado el momento de emitir juicios y, especialmente, precipitados.
It did not, however, serve as a pretext for hasty decision-making - far from it!
Pero no ha servido para agilizar las decisiones¡ni mucho menos!
A social Europe cannot afford hasty reactions or empty words.
Una Europa social no puede permitirse reacciones precipitadas ni palabras vacías.
Let us not be too hasty therefore in condemning a country or a government.
Por tanto, no nos precipitemos censurando un país o un gobierno.
Will it be through hasty, piecemeal initiatives, or through a genuine vision of the future?
¿Mediante reacciones más apresuradas, dando tumbos, o con una verdadera visión del porvenir?
Therefore, I am calling for clear answers and not for hasty reactions.
Por lo tanto, exijo respuestas claras y no reacciones apresuradas.
I fear that much of this over-hasty legislation will reveal unintended and untoward consequences.
Temo que esta legislación tan apresurada derive en consecuencias adversas e imprevistas.
Someone said during this debate that the European Union's response has been hasty.
En este debate alguien ha dicho que la respuesta de la Unión Europea ha sido una respuesta precipitada.
As MrPoettering quite rightly said, this is not the time for hasty conclusions.
Como ha dicho muy acertadamente el señor Poettering, no es el momento de extraer conclusiones precipitadas.
As Mr Poettering quite rightly said, this is not the time for hasty conclusions.
Como ha dicho muy acertadamente el señor Poettering, no es el momento de extraer conclusiones precipitadas.
Mrs Schroedter, you have been a little too hasty in your remarks.
Señora Schroedter, usted ha sido muy rápida en sus consideraciones.
Mr Pflüger, I would like to tell you that your conception of the law is, let us say, too hasty.
Señor Pflüger, quisiera decirle que su concepción del Derecho, digamos, demasiado expeditiva.
MrPflüger, I would like to tell you that your conception of the law is, let us say, too hasty.
Señor Pflüger, quisiera decirle que su concepción del Derecho, digamos, demasiado expeditiva.