"to be admitted" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
may be admitted to the diaconate only when he has completed at least his
permanente que no esté casado sólo puede ser admitido a este
Indeed, it should be possible for a third-country subject who has legal status in a Member State to be admitted to other Member States too.
Un ciudadano de un tercer Estado que reside legalmente en un Estado miembro debe poder ser admitido en los demás Estados miembros.
I hope the Council and the other institutions will endorse Taiwan's ambition to be admitted as an observer to the World Health Assembly.
Espero que el Consejo y las demás instituciones apoyen la ambición de Taiwán de ser admitido en calidad de observador a la Asamblea Mundial de la Salud.
ingresar{v.i.} (en un hospital)
One way to free up beds to make room for other people being admitted is to discharge patients home early.
Un modo de liberar camas para dejar lugar y poder ingresar a otras personas es dar el alta domiciliaria temprana a los pacientes.
– Mr President, ladies and gentlemen, this morning PopeJohnPaulII was admitted to hospital in Rome.
– Señor Presidente, Señorías, esta mañana, Juan Pablo II ha sido ingresado en un hospital de Roma.
In order that it might be admitted, they said that the illness was not serious.
Para facilitar el ingreso dijeron que la enfermedad era leve.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be admitted" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
However, it must be admitted that it is not the solution to all our problems.
Aunque hay que admitir que no constituye la solución a todos nuestros problemas.
Well, today the President-in-Office all but admitted that this is the case.
Pues bien, hoy la Sra. Presidenta en ejercicio prácticamente lo ha admitido.
Mistakes have to be admitted.
Turquía ha de entender que no puede cambiar su pasado; los errores hay que admitirlos.
Madam President, ladies and gentlemen, this report should not have been admitted.
Señora Presidenta, Señorías, no se debería haber admitido este informe.
Cypriot ships and aircraft are still not admitted to Turkey’ s territory.
Los aviones y barcos chipriotas todavía no son admitidos en territorio turco.
Even Commissioner Patten in his latest declarations seems to have now admitted this fact.
Incluso el comisario Patten, en declaraciones recientes, parece haberlo admitido.
You have even mentioned potential errors, and admitted to possible naivety.
Ha mencionado incluso posibles errores y confesado una posible ingenuidad.
Cypriot ships and aircraft are still not admitted to Turkey’s territory.
Los aviones y barcos chipriotas todavía no son admitidos en territorio turco.
whose service he has been admitted, or else, as a cleric, into a religious
prelatura personal para cuyo servicio fue promovido, o bien, como clérigo,
The Commission has freely admitted that there is no foolproof detection method.
La propia Comisión ha admitido que no existe un método de detección suficientemente fiable.
You are denying something that even reliable US sources have admitted.
Niega lo que han admitido incluso algunas fuentes autorizadas estadounidenses.
He admitted this himself during his hearing and has also demonstrated it.
Él mismo lo ha reconocido en su comparecencia, y también lo ha demostrado.
No one can doubt that if Sweden had wanted to join, they would have been admitted.
Nadie puede poner en duda que si Suecia hubiese querido incorporarse, hubiera sido admitida.
However, it must be admitted that the number is still at an unacceptably high level.
Con todo, hemos comprobado que la suma total sigue estando a un nivel elevado inaceptable.
In Ireland last year, 1 947 women and 3 269 children were admitted to refuges.
En Irlanda el año pasado 1 947 mujeres y 3 269 niños buscaron cobijo en viviendas de acogida.
We want to speed matters up and make it easier for them to be admitted into our countries.
Queremos impulsar las cosas y facilitar el acceso de esas personas a nuestros países.
It has to be admitted that this second feature is missing from the Commission’s leadership.
Hay que admitir que este segundo rasgo falta en el liderazgo de la Comisión.
It has to be admitted that this second feature is missing from the Commission’ s leadership.
Hay que admitir que este segundo rasgo falta en el liderazgo de la Comisión.
It is about time we were honest with ourselves and admitted that.
Ha llegado el momento de ser sinceros con nosotros mismos y admitir este hecho.
Only 12% of children admitted to searching for sites of this sort.
Sólo el 12 % de los niños admiten realizar búsquedas de sitios de este tipo.