"battleground" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"battleground" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Unfortunately, for feminist women, the family has become sort of battleground.
Por desgracia, para las mujeres feministas la familia se ha vuelto como un campo de batalla.
. - (PL) Madam President, since 2003 Sudan has been a battleground due to religious and ethnic differences.
. - (PL) Señora Presidenta, desde 2003 Sudán ha sido un campo de batalla debido a diferencias religiosas y étnicas.
This will ensure that future debate will not once again descend into a battleground of Member States’ national interests.
Así se garantizará que el debate futuro no descienda una vez más al campo de batalla de los intereses nacionales de los Estados miembros.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "battleground":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "battleground" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The second new feature is the shift in the battleground the budget war is waged on.
La segunda novedad es la guerra presupuestaria, que se ha desplazado.
Unfortunately, for feminist women, the family has become sort of battleground.
Por desgracia, para las mujeres feministas la familia se ha vuelto como un campo de batalla.
This will ensure that future debate will not once again descend into a battleground of Member States’ national interests.
Así se garantizará que el debate futuro no descienda una vez más al campo de batalla de los intereses nacionales de los Estados miembros.
. - (PL) Madam President, since 2003 Sudan has been a battleground due to religious and ethnic differences.
en nombre del grupo UEN. - (PL) Señora Presidenta, desde 2003 Sudán ha sido un campo de batalla debido a diferencias religiosas y étnicas.
The EU regulation on organic farming must not become a battleground for ideological extremes, but must provide a sensible legal framework.
El reglamento sobre la ecología de la UE no debe ser un campo de juego para concepciones ideológicas maximalistas, sino que debe constituir un marco jurídico razonable.
We in the Group of the European People's Party believe that human rights are simply too precious to be allowed to serve as an ideological battleground.
Para nosotros, un informe o los informes sobre los derechos humanos son sencillamente demasiado valiosos como para ser manipulados y utilizados con fines ideológicos.
The time has come for the CFP to try to keep fishing-dependent regions alive and not to turn this issue into a battleground for the Member States.
Ha llegado el momento de que la PPC se esfuerce por mantener vivas a las regiones que dependen de la pesca y que no convierta esta cuestión en un campo de batalla para los Estados miembros.
Instead of being the primary instrument of solidarity between Europeans, the Community budget has become the battleground for contradictory national interests.
En lugar de ser el principal instrumento de solidaridad entre europeos, el presupuesto comunitario se ha convertido en el campo de batalla de intereses nacionales contrapuestos.
As a result, years of cooperation have turned this territory into a battleground and cross-border links are being thinned out or discontinued altogether.
Y el resultado de ello es que tras años de cooperación, estos territorios se han convertido en un campo de batalla en el que se reducen o se eliminan totalmente los enlaces transfronterizos.