"basurero" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
basurero{masculine}
dustbin{noun}
Además, mi partido sigue luchando por impedir que Escocia se convierta en un basurero nuclear.
Furthermore, my party will continue to fight against Scotland becoming a nuclear dustbin.
Lamy, que es el hombre verdaderamente importante aquí hoy, que estamos ante una situación en la que Inglaterra es el basurero de Europa.
I say to Mr Lamy, who is the really important man here today, that we have a situation where England is the dustbin of Europe.
También cabe destacar que los terceros países no son los "basureros" de los Estados miembros de la UE.
Third countries are not the 'dustbins' of the EU Member States.
dump{noun}
Por esta razón, rechazamos el proyecto de construir un basurero nuclear europeo en Bure, mi región, o en cualquier otra parte.
That is why we reject the plan to build a European nuclear dump in Bure, in my region, or anywhere else.
En el basurero de Kariotiškės, cerca de Vilnius, por ejemplo, se abrió una planta eléctrica en diciembre que genera electricidad a partir del gas metano.
At Kariotiškės dump near Vilnius, for instance, a power plant was opened in December, which creates electricity from methane gas.
El delta del Níger, cuya flora y fauna se hallaban entre las más hermosas del mundo, se ha convertido en un auténtico basurero.
The Niger Delta, the flora and fauna of which were once among the most beautiful in the world, has become a veritable dump.
landfill{noun}
Este último puede y debe ser producido a partir de plantas depuradoras de aguas residuales, basureros sanitarios y residuos industriales, además, por supuesto, de aguas residuales de la ganadería.
The latter can and must be produced from waste water treatment plants, sanitary landfill and industrial waste, plus, of course, livestock effluents.
dustman{noun} [Brit.]
garbageman{noun} [Amer.]
tip{noun} [Brit.] (rubbish dump)
Su vertido en basureros o su eliminación inadecuada hace que los residuos de mercurio se infiltren en las aguas residuales y se dispersen en el medio ambiente.
Its dumping in rubbish tips or its inappropriate disposal causes waste mercury to infiltrate waste water and to be dispersed into the environment.
La adhesión de alguno de los Países Bálticos a la UE es también la prueba final de que el pacto Molotov - Ribbentrop por fin ha sido tirado al basurero de la historia.
Membership of the EU for some of the Baltic states will also be a the final proof that the Ribbentrop-Molotov pact has finally been dumped on the rubbish tip of history.
trashman{noun} [Amer.]
rubbish tip{noun} [Brit.]
La adhesión de alguno de los Países Bálticos a la UE es también la prueba final de que el pacto Molotov - Ribbentrop por fin ha sido tirado al basurero de la historia.
Membership of the EU for some of the Baltic states will also be a the final proof that the Ribbentrop-Molotov pact has finally been dumped on the rubbish tip of history.
binman{noun} [Brit.]
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "basurero":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "basurero" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por esta razón, rechazamos el proyecto de construir un basurero nuclear europeo en Bure, mi región, o en cualquier otra parte.
We know that burying is not the solution when it comes to managing nuclear waste.
Les apartaron del poder, les arrojaron al basurero político y ninguna injusticia que puedan idear cambiará este hecho.
They swept you from power, threw you on to the political scrapheap, and no iniquity that you may dream up will change this fact.
La prueba, son esos buques-basurero, esas cáscaras de nuez que se lanzan al mar con un único casco, con treinta años de antigüedad, con tiempo tormentoso.
What more proof do we need than these coffin ships fit only for the scrap yard, these thirty-year old single-hull tubs that take to the seas in stormy weather?