"banda" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
banda{feminine}
band{noun}
El señor Pizarro impondrá hoy la banda presidencial al Presidente Piñera.
Today Mr Pizarro will present President Piñera with the presidential band.
Señor Presidente, soy un gran admirador de la banda de rock británica Génesis.
Mr President, I am a great fan of the British rock band Genesis.
Para abreviar la historia diré que el director de dicha banda mediocre tenía una doble tarea.
To cut a long story short, the conductor of such a mediocre brass band had a dual task.
belt{noun}
banda del ventilador
fan belt
strip{noun}
Es la banda horizontal conocida ubicada en la parte inferior del escritorio donde se muestran los programas y los archivos abiertos.
It’s that familiar horizontal strip at the bottom of your desktop where your open files and programs appear.
“Tengo bandas de canal individuales en una memoria USB y eso resulta particularmente útil, porque sé que la locución y la batería seguirán siempre iguales.
“I’ve got individual channel strips on a USB stick and that’s been really useful, because I know that the host vocals and drum kit are going to remain the same in that room each time.
stripe{noun}
bend{noun} (in heraldry)
crew{noun} (gang, band)
banda(also: baranda)
cushion{noun} (in billiards, pool)
gang{noun} (of criminals)
Se trata realmente de una banda de ladrones y su capitán, Karadzic campa por sus respetos.
We really are talking about a gang of brigands, and the chief brigand, Karadzic, really has fomented infamy here.
El primero es la desarticulación de la banda de falsificadores colombianos.
The first concerns the gang of Colombian counterfeiters brought down.
. - (EN) Señor Presidente, el señor Wolfowitz pertenece a la poderosa banda de la Guerra de Iraq del señor Bush.
. - Mr President, Mr Wolfowitz belongs to the powerful Iraq War Bush gang.
mob{noun} [slg.] (gang)
banda(also: red)
ring{noun} (of criminals)
Para combatir esas bandas se necesita una movilización simultánea en diferentes frentes, tanto en el ámbito nacional como en el de la Unión.
Only a many-pronged strategy can enable us to fight such rings. Action is needed at both national and EU levels.
sash{noun} (over shoulder)
swath{noun} (of cloth)
swathe{noun} (of cloth)
side{noun}
Deberíamos dar una oportunidad, deberíamos hablar, por mucho que el otro se cierre en banda.
We should provide an opportunity, we should talk, however much the other side digs its heels in.
Esto estimulará y vendrá estimulado en el lado de la oferta, haciendo posible la amplia disponibilidad y uso de plataformas múltiples y banda ancha segura.
This will stimulate and is stimulated by the supply side, by enabling the widespread availability and use of multi-platform and secure broadband.
La mini Cumbre a tres bandas que se celebró una hora antes de la Cumbre informal de los Quince ha sido la demostración del derrumbe que ha sacudido también a Europa.
The three-sided mini-summit, held an hour before the informal Summit of the Fifteen, was a demonstration of the collapse that has also hit Europe.
touchline{noun}
Van Miert, y ustedes, las autoridades encargadas de la competencia en el plano nacional, se merecen una tarjeta roja, quédense en la banda, nosotros nos ocuparemos de todo».
You, Mr Van Miert, and you, the authorities responsible for competition at national level, you deserve a red card, go and sit on the touchline.
band{noun} [med.]
El señor Pizarro impondrá hoy la banda presidencial al Presidente Piñera.
Today Mr Pizarro will present President Piñera with the presidential band.
Señor Presidente, soy un gran admirador de la banda de rock británica Génesis.
Mr President, I am a great fan of the British rock band Genesis.
Para abreviar la historia diré que el director de dicha banda mediocre tenía una doble tarea.
To cut a long story short, the conductor of such a mediocre brass band had a dual task.
banda(also: costado)
side{noun} [naut.]
Deberíamos dar una oportunidad, deberíamos hablar, por mucho que el otro se cierre en banda.
We should provide an opportunity, we should talk, however much the other side digs its heels in.
Esto estimulará y vendrá estimulado en el lado de la oferta, haciendo posible la amplia disponibilidad y uso de plataformas múltiples y banda ancha segura.
This will stimulate and is stimulated by the supply side, by enabling the widespread availability and use of multi-platform and secure broadband.
La mini Cumbre a tres bandas que se celebró una hora antes de la Cumbre informal de los Quince ha sido la demostración del derrumbe que ha sacudido también a Europa.
The three-sided mini-summit, held an hour before the informal Summit of the Fifteen, was a demonstration of the collapse that has also hit Europe.
hairband{noun} (elastic)
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "banda" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mejor uso de ancho de banda de red al explorar archivos compartidos de una red.
Better use of network bandwidth when browsing file shares over a network.
* Para enviar y ver mensajes de vídeo, se necesita una conexión a Internet de banda ancha.
* To send and view video messages, you'll need a broadband Internet connection.
La banda ancha es la infraestructura física fundamental de la sociedad del conocimiento.
Broadband is the essential physical infrastructure of the knowledge society.
A continuación, conecte el cable suministrado por su proveedor de banda ancha al módem.
Then, connect the cable supplied by your broadband provider to your modem.
El fomento de las redes de información de banda ancha debe ser una prioridad.
The promotion of broadband information networks must be a priority.
Es posible que a largo plazo usted quiera establecer una especie de banda.
In the longer term, you may want to put a kind of bandwidth in place.
Asimismo, me ha decepcionado mucho el lento desarrollo de la banda ancha.
I am also extremely disappointed at the slow development of broadband.
Los ISP suelen ofrecer módems de banda ancha e incluso pueden instalárselo.
ISPs often offer broadband modems and might even install it for you.
Estoy totalmente de acuerdo con la opinión de la ponente sobre la banda ancha.
I could not agree more with the rapporteur’s views on broadband.
Con la llegada de la banda ancha, es posible acceder a Internet en todo momento.
With the advent of broadband, the Internet is on all the time.
Una de esas normas revisadas de ayuda estatal estaba relacionada, por ejemplo, con la banda ancha.
One of those reviewed State aid rules was connected with, for example, broadband.
La tecnología de banda ancha es, sin duda, una parte importante en este ámbito.
Broadband technology is undoubtedly an important part of this.
Los ISP suelen ofrecer módems de banda ancha e incluso pueden instalarlo.
ISPs often offer broadband modems and might even install it for you.
El ancho de banda mínimo recomendado para el cliente de MWA es de 56 KBps.
The minimum bandwidth recommendation for the MWA client is 56 KBps.
Incluye mejor soporte para tecnologías de banda ancha móvil como 3G.
It includes better support for mobile broadband technologies such as 3G.
Para obtener más información, vea Configurar una conexión de banda ancha (ADSL o de cable).
For more information, see Set up a broadband (DSL or cable) connection.
sistema de videovigilancia para usar de forma más eficiente el ancho de banda de la red y el espacio
surveillance system to more efficiently use network bandwidth and storage space.
Votaré a favor del informe de Gunnar Hökmark sobre una política europea en materia de banda ancha.
I am voting in favour of Gunnar Hökmark's report on a European policy on broadband.
El progreso de la banda ancha depende esencialmente de la disponibilidad de contenidos adecuados.
The advance of broadband critically depends on the availability of suitable content.
2011 cumple las condiciones de servicio de tu proveedor de banda ancha.
2011 features follows your broadband providers' terms of service.