"to attach" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Democracy is not just a slogan, a trite word to attach to any idea of which we happen to approve.
La democracia no es solo un lema, una palabra trillada que acompaña a cualquier idea que terminamos aprobando.
However, they cannot prove that there are no major drawbacks attached.
Sin embargo, no pueden demostrar que esta evolución no vaya acompañada de enormes inconvenientes.
A plant passport attached to a young tree indicates that it was grown under healthy conditions.
El pasaporte fitosanitario que acompaña a los árboles jóvenes indica que han crecido en condiciones saludables.
This can be achieved in several different ways: by inserting the Charter into the new legal corpus or by attaching it as the preamble.
El enlace se puede realizar de varias maneras: mediante la inserción de la Carta en el nuevo cuerpo jurídico o a través de su enlace como preámbulo.
One day he mused that the job would be a whole lot easier if he could attach the ladder to his legs—and devised his first set of stilts.
Un día meditó que su trabajo sería mucho más fácil si pudiera adherir una escalera a sus propios pies.
They show that Member States are attached to the principles and values of the Constitution.
Demuestran que esos Estados miembros se adhieren a los principios y valores de la Constitución.
(FR) Madam President, echoing the previous speaker, I remain personally attached to the old European idea of harmonisation while improvement is being made: that is to say, harmonisation upwards.
. - (FR) Señora Presidenta, haciéndome eco del anterior orador, me adhiero personalmente a la vieja idea europea de la armonización para mejor: es decir, de una armonización por lo alto.
I believe in any case that a specific budget attached to LIFE is a determining and essential factor for this House.
En todo caso, creo que la existencia de un presupuesto específico adosado a LIFE es para esta Cámara un factor determinante y esencial.
Not only that, but they attach additional tanks to their lorries so as to be able to fill up with enough fuel to make their journeys that much more profitable.
No solo esto, sino que acoplan depósitos adicionales a sus camiones para poderlos llenar con suficiente carburante para hacer el viaje de forma mucho más rentable.
Before the end of the year, Kosovo must be presented with a clear roadmap to independence, albeit with conditions attached.
Antes de que acabe el año, se debe entregar a Kosovo un plan de trabajo claro para la independencia, aunque sujeto a una serie de condiciones.
Attach a file to the current message/nAttach File(s)/nAttach
Adjuntar un archivo al mensaje actual/nAdjuntar archivo(s)/nAdjuntar
To attach the movie to an e‑mail message, click Attach Movie.
Para adjuntar la película a un mensaje de correo electrónico, haga clic en Adjuntar película.
Now you can attach tags to pictures to keep track of that kind of information.
Ahora puede adjuntar etiquetas a las imágenes para registrar ese tipo de información.
to attach[attached · attached] {transitive verb}
A boleadora is a simple percussion instrument made of a weight attached to the end of a cord.
Las boleadoras son unos sencillos instrumentos de percusión que constan de un cordón con un peso atado en su extremo.
We are like the lifeboat that is attached to the Titanic.
Somos como el bote de salvamento que está amarrado al Titanic .
This is a sticker or a label that is often attached to the body of a computer or to the retail packaging.
Es una pegatina o etiqueta que suele ir pegada en la carcasa de un equipo o en el empaquetado del minorista.
Mr President, yesterday we received a communication on yellow paper from the vice-president, with some nuts attached to it.
Señor Presidente, ayer recibimos un escrito en papel amarillo del Vicepresidente de Los Verdes en el que venían pegadas unas nueces.
Yet the European Parliament and the Commission genuinely attach vast significance to it.
Sin embargo, el Parlamento Europeo y la Comisión le dan mucha importancia.
There are nevertheless huge risks attached to opening negotiations with Turkey.
Sin embargo, la apertura de las negociaciones con Turquía comporta riesgos inmensos.
However, they cannot prove that there are no major drawbacks attached.
Sin embargo, no pueden demostrar que esta evolución no vaya acompañada de enormes inconvenientes.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to attach" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Drag from here to another object to attach the connector to precisely this point.
Diríjase desde aquí a otro objeto, y el conector quedará vinculado por dicho punto.
In the European Union, consumers attach ever greater importance to the use of them.
En la Unión Europea, los consumidores conceden cada vez más importancia a su uso.
I would like to mention some other questions to which you attach great importance.
Quiero mencionar algunas otras cuestiones a las que usted da una gran importancia.
Fourthly, we need to attach the necessary importance to the financial sphere.
En cuarto lugar, debemos dar a la esfera financiera la dimensión que necesita.
What importance do Beijing and Moscow still attach to the Non-Proliferation Treaty?
¿Qué importancia otorgan todavía Pekín y Moscú al Tratado de No Proliferación?
I wish to highlight two points, however, to which I attach particular importance.
Pero quiero insistir en dos puntos a los que atribuyo especial importancia.
That is why we attach such importance to the debate on the future of cohesion.
Por eso le damos tanta importancia al debate sobre el futuro de la cohesión.
In this context, there are four things to which I attach particular importance.
En este contexto hay cuatro cosas a las que otorgo particular importancia.
In these matters, I attach considerable value to the fact that we now have a WTO panel.
A este respecto, considero muy importante que ahora tengamos un panel de la OMC.
For our part, we attach great importance to the contacts on these issues.
Por nuestra parte, damos gran importancia a los contactos sobre estas cuestiones.
The Commission continues to attach considerable importance to this proposal.
La Comisión sigue concediendo una importancia considerable a esta propuesta.
Of course, like Mr Corrie, I attach great importance to the existence of the Assembly.
Naturalmente valoro, tal como dice el colega Corrie, la existencia de la Asamblea.
Hence the importance I attach to relations between China and the European Union.
De ahí la importancia que concedo a las relaciones China-Unión Europea.
It is a question to which both the Commission and Parliament attach great importance.
Tanto la Comisión como el Parlamento dan la mayor importancia a este asunto.
We have achieved this ourselves in our committee and I attach great importance to this.
Hemos conseguido esto en nuestra propia Comisión y concedo gran importancia a ello.
I would therefore ask the Commission to attach the highest importance to this aspect.
Quiero pedir, por tanto, a la Comisión que preste la máxima atención a esta cuestión.
We hope that the Hungarian Presidency will attach the proper importance to this matter.
Esperamos que la Presidencia húngara conceda la importancia pertinente a este tema.
We attach considerable importance to the successful introduction of the euro.
Atribuimos considerable importancia a la introducción con éxito del euro.
Simply install the EuControl software, attach your Artist Color, and you're ready to go.
Solo tienes que instalar el software EuControl, conectar tu ArtistColor ¡y listo!
I attach huge importance to the bridges to be built between the cities.
Doy una enorme importancia a los puentes que van a construirse entre las ciudades.